Читаем Благие намерения полностью

— Потенциально — нам обоим, но то, что я задумала, мне под силу выполнить самой. Только первым делом я в душ. — Направившись в сторону ванной комнаты, она оглянулась. — Можешь заглянуть, потрешь мне спину.

— Вот как это теперь называется!

— Я называю это завершающим терапевтическим аккордом, а еще — твоей удачей.

В ванной она стянула с себя футболку и шорты и вошла в огромный открытый душ. Струи запустила на полную мощь, температуру установила на 39 градусов.

Эдак она обожжет мужское достоинство, обреченно подумал Рорк, раздеваясь. Хотя мокрая, горячая, охочая жена — самое то!

Он увидел ее стройную худую спину с кровоподтеком в области правой почки. Еще один, но побледнее, отчетливо виднелся на левом бедре. То, как она двигала плечами, прежде чем поднять руки и откинуть назад мокрые волосы, свидетельствовало о боли.

Побитая до крови, испытывающая боль, думал он, но все равно полная желания!

— Ты не могла найти подходящего уличного воришку, чтобы поколотить его без вреда для себя? — спросил он, входя под душ позади нее.

— Зато я нашла их в голографической программе — целых двух. Хорошая программа!

— Я знал, что тебе понравится. — Как положено заботливому мужу, он набрал полную горсть жидкого мыла. — Между прочим, деревенская программа не хуже городской.

— Зачем она мне?

Он стал намыливать ей спину.

— Вдруг она поможет тебе избавиться от боязни коров?

— Мне достаточно с ними не сталкиваться. У них свое место, у меня свое.

— Представь, что психопат взял в заложники целое семейство и тебе необходимо проникнуть к ним в фермерский дом и скрутить его, прежде чем он подорвется вместе с заложниками.

Она заинтересованно наклонила голову.

— А где коровы?

— На лугу, который тебе придется пересечь, чтобы попасть в дом.

— Хитрец!

— Оказывается, риски, включенные в программы спортивных тренажеров, ведут к интенсификации их использования в гимнастических клубах и на дому. Со второго января мы запускаем новую линию — в этот день люди еще верят, что будут выполнять свои новогодние обещания.

— Хитрец, — повторила она, повернулась и обвила руками его шею. — А что обещаешь ты?

— Чаще принимать душ с женой. — Помня о ее повреждениях, он осторожно коснулся губами ее губ.

— Это ты брось. — Она схватила его за волосы, притянула к себе и впилась в его рот. — Я расправилась с Дробилкой, с тобой и подавно разделаюсь.

— Думаешь?

Если ей требуются сила и натиск — она их получит. Ему тоже нужно расслабиться: весь день он провел под впечатлением от послания на стене.

Он оторвал ее от пола, прижал к мокрой стене и с размаху вошел в нее.

— Господи! — Ее ладонь сползла с его плеча и уперлась в стену. — Ты меня удержишь?

Он рвался все глубже, заставляя ее стонать, потом кричать, запрокидывая голову. Ее длинные ноги обхватили его поясницу, дыхание вырывалось шумными толчками.

Внезапно она заглянула ему в глаза.

— Знаешь, что я сказала Дробилке? «Поехали!»

— Тогда держись! — Он легонько прикусил ее золотистое плечо, потом коснулся зубами ее горла. — Мне нужна свобода рук.

Она держалась, чем и где могла, пока он вколачивал ее в мокрую стену. Его руки, ласкавшие ее грудь и все тело, скользившие сверху вниз и снизу вверх, дарили ей небывалые, сумасшедшие ощущения. Это было именно то, что ей требовалось сейчас. И всегда.

Жар от тугих струй воды и валивший от него пар наполнили ее без остатка. Наконец-то забылись долгие часы, проведенные на холоде, среди крови, в окружении смерти.

Вместо всего этого она обрела страсть, сладостную боль, превращавшуюся в острое наслаждение.

От ее истошного крика содрогнулся кафельный потолок. Рорк был сейчас пленником своего собственного безумного желания, рабом своей бездонной любви. Она приводила его в неистовый восторг, сжимала его в тисках своего запаха, своего опьянения.

Потом она простонала его имя и обмякла, опустошая его.

Не выпуская друг друга, они сползли на пол, словно лишились костей, и привалились к стене. Он повернул голову и поцеловал ее горло, она ответила ему улыбкой.

— Вот что я называю душем!

— А я называю это везением. Ну, и душем тоже. Только я против такого крутого кипятка.

Несколько секунд назад он боялся, что уронит ее. В ушах у него все еще стоял ее крик. Вот он, истинный восторг!

— Или тебе все равно холодно? Давай-ка немного прикрутим.

— Не смей, убью! — Ей хотелось неистовствовать, но для этого ей сейчас было слишком хорошо. Все, на что ее хватило, — это сильнее к нему прижаться. — Хочу тебя.

— Опять? Женщины ненасытны. Дай мне хотя бы десять минут.

— Даже не думай. — Она с трудом приняла сидячее положение и уронила голову ему на плечо. Он погладил ее по спине — уже не страстно, а нежно.

— Ты просилась в компьютерную лабораторию?

— Ага. Я целый час прочищала себе мозги и теперь, боюсь, совсем их лишилась.

Он подал ей руку.

— Мы справимся, Ева.

— Куда мы денемся!

Чувствуя себя возвращенной к жизни — она предпочитала несильную боль после славного поединка и усталость после отличного секса выматывающей головной боли и раздражению, — Ева принесла диски в компьютерную лабораторию Рорка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы