Читаем Благие намерения полностью

— Она могла бы забежать в китайский ресторанчик, но это не то: там узко и нет выхода в проулок через заднюю дверь. Она могла бы продолжить бег, миновать следующий перекресток, где я могла сильнее отстать из-за транспорта. Но она без колебаний метнулась за угол. Она действовала целенаправленно.

Она села на стол.

— Действуй! Ты работаешь быстрее, чем я. Сузь спектр поиска. Проверим, найдется ли кто-то с такими приметами, живущий в радиусе, скажем, шести кварталов от моего прежнего дома.

— Это большая территория, — предупредил он, внося изменения. — Ждать быстрых результатов не приходится.

— Результаты уже неплохие. Я распечатаю картинку.

— Ты забыла про пирог.

19

Иногда стоит рискнуть. Хотя бы из принципа.

К одежде посыльного, сослужившей такую полезную службу, теперь требовались кое-какие дополнения. И тогда прежняя система сработает опять.

Простой бушлат. Не такой громоздкий, как бурый, покороче. Низко надвинутая морская фуражка с ушами и козырьком, из-под нее торчат короткие пряди темно-каштанового парика, приобретенного несколько месяцев назад за наличные. И не забыть о мерах предосторожности перед сниманием фуражки, прежде чем приступить к делу.

Придется обойтись без темных очков, но сойдет и козырек фуражки. Старые черные сапоги и свисающие на них толстые черные брюки.

Удачной находкой стал грим, из-за которого кожа лица стала гораздо темнее. Она нанесла его на слой шпаклевки, сделавшей заметно толще переносицу. Еще она скрыла зубы — очень неудобно! — и изменила форму рта, создав заметный глубокий прикус.

Это и запомнит случайный свидетель: темный цвет кожи, неверный прикус, короткие всклокоченные волосы каштанового оттенка.

А еще шарф в синюю и серую клетку, прикрывающий подбородок, синие перчатки, огромная, видавшая виды черная сумка курьера.

Она разглядывала себя в высоком трюмо, поворачиваясь то так, то эдак, не упуская ни одной детали. Сравнивая результат дюйм за дюймом с набросками, распространенными полицейским управлением.

Без каблуков она стала на пару дюймов ниже, но без бурого пальто выглядела уже не такой коренастой.

При виде курьера никто не вспомнит про посыльного.

Похоже на уход в подполье, подумалось ей. Ева оценит. Ева поймет, сколько потребовалось времени и усилий, чтобы выглядеть, как человек, который совершит то, что надлежит совершить.

Лучше ей не медлить с одобрительной оценкой.

Прежде чем надеть на плечо сумку курьера, она еще раз проверила ее содержимое. Запас герметика на всякий случай, защитный комбинезон, мощный фонарь для проверки места действия на отсутствие следов, пинцет — на тот маловероятный случай, если следы найдутся и их придется удалять, герметичные пакеты.

И зажим для языка — хотя в этот раз она задумала кое-что новенькое. Небольшое добавление. И послание иного рода.

Размышляя об этом, она достала тонкий острый скальпель в чехле.

Кое-что новенькое, мысленно повторила она и заулыбалась. Творческий подход!

Она спрятала скальпель и достала свежий маркер — альтернативу скальпелю. Она еще не была уверена, как поступит в этот раз. Не то что в первый — тогда она долго тренировалась. Теперь она надеялась на озарение, которое посетит ее, когда работа будет сделана.

В этот раз, закончив, она отправит послание Еве напрямую с одного из своих фальшивых аккаунтов.

«Ты оскорбила меня, — стала она сочинять про себя, — тем, что пренебрегла моей верностью, моей бескорыстной дружбой. Ты погналась за мной, как за вульгарным воришкой, за бешеной собакой, за преступником. Истинное правосудие требует равновесия, поэтому теперь настал мой черед причинить тебе боль, чтобы мы снова стали равны, чтобы поняли, что такое взаимоуважение.

Я совершала это ради тебя, потому что, боюсь, избыток внимания, власть и слава отвлекли тебя от твоего призвания.

Для службы правосудию надо быть чистой. Теперь я вижу, что ты не сможешь очиститься, пока виновник этой славы и внимания не будет уничтожен. Это для твоего же блага, Ева. Все, мною сделанное, и все, что еще будет сделано, отвечает моему душевному стремлению служить твоим лучшим интересам.

Остаюсь

твой единственный истинный друг».

Да, вот то, что необходимо сказать. Записать прямо сейчас, на свежую голову? От работы мутнеет в голове. Или, наоборот, мысли проясняются?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы