Читаем Благие намерения полностью

– Ты не знаешь, что говоришь, – сквозь зубы процедила Энн.

– Я хочу знать, почему ты хотела, чтобы я была несчастной.

– Не говори так. Я никогда не хотела, чтобы ты была несчастной.

– Мама… – по-детски робко коснувшись руки Энн, произнесла Сара. – Мама! Ведь я – твоя дочь… Ты же должна была меня любить.

– А я тебя и люблю! Что еще?

– Нет, ты меня не любишь. Думаю, что ты не любишь меня уже давно… Ты от меня отдалилась. Ты сейчас в скорлупе, которую я не могу разбить.

Энн с трудом сдержалась, чтобы не закричать на Сару.

– Дорогая, как ни люби своих детей, но приходит время, и им нужно учиться быть самостоятельными. Я считаю, мать по отношению к своим детям не должна быть собственницей.

– Конечно нет. Но если у ребенка горе, то он должен иметь возможность обратиться за помощью к своей матери!

– Сара, ну что ты от меня хочешь?

– Я хочу, чтобы ты посоветовала, уезжать мне с Джерри или остаться с Лоренсом.

– Конечно же остаться с мужем.

– И у тебя на этот счет никаких сомнений?

– Милое мое дитя, а какой ответ от меня, женщины моего поколения, ты ожидала? Меня воспитали в убеждении, что необходимо придерживаться определенных моральных принципов.

– Не бросать мужа – это нравственно, а бежать с любовником – аморально! Так ты считаешь?

– Совершенно верно. Конечно же сейчас молодежь живет иначе. Но ты же спрашивала моего мнения…

Сара вздохнула и помотала головой.

– Это не так просто, как может показаться, – сказала она. – Во мне идет борьба чувств. Худшее мое «я» говорит мне, чтобы я осталась с Лоренсом. Это мое «я» боится риска, боится возможных трудностей и бедности. Оно любит роскошную жизнь и стало рабом необычных ощущений… Другая половина меня хочет уехать с Джерри – она не такая уж и аморальная. Это другое «я» заставляет меня поверить в Джерри, хочет ему помочь. Видишь ли, мама, у меня есть то, чего лишен Джерри. В его жизни часто бывают ситуации, когда он опускает руки и начинает себя жалеть. Именно в этот момент ему и требуется моя помощь. Ему необходим хороший толчок! Джерри может стать совсем другим человеком. У него для этого все есть. Просто ему нужен тот, кто вовремя сможет над ним посмеяться, вывести его из уныния, подбодрить, наконец. А потом, он меня очень любит…

Сара замолчала и посмотрела на мать. Ей хотелось понять, какую реакцию вызвали у той ее слова.

Но лицо Энн все еще оставалось каменным.

– Сара, не вижу смысла притворяться, что меня тронула твоя речь, – невозмутимо ответила Энн. – Тебя никто не толкал – ты вышла замуж за Лоренса по своему собственному желанию, и что бы ты ни говорила мне сейчас, ты обязана оставаться со своим мужем.

– Возможно…

– И знаешь, дорогая, – ободренная тем, что дочь колеблется, Энн стала говорить увереннее, – я совсем не убеждена, что ты способна начать новую жизнь. Это все хорошо на словах, но когда ты столкнешься с реальностью, ты проклянешь и себя, и Джерри. Ведь может случиться так, что твою помощь он будет считать давлением на свое мужское самолюбие.

Неожиданно она поняла, что сказала совсем не то, что следовало бы.

Лицо Сары стало суровым. Она подошла к туалетному столику матери, взяла сигарету и нервно закурила.

– Мама, а тебе не кажется, что ты выступаешь в роли адвоката дьявола? – с презрением в голосе спросила Сара.

– Что ты хочешь этим сказать? – удивилась Энн.

Сара наклонилась к матери. Глаза ее пылали гневом.

– Скажи честно, почему ты не хочешь, чтобы я уехала с Джерри?

– Я же сказала тебе, что…

– Нет, я хочу знать истинную причину, – сверля мать глазами, прошипела Сара. – Ты боишься, что с Джерри я смогу наконец-то обрести свое счастье?

– Я боюсь, что он тебе ничего, кроме горя, не принесет!

– Нет, мама, ты лукавишь, – с горечью произнесла Сара. – Ты хочешь, чтобы я была несчастной. Ты не любишь меня. Нет, ты даже меня ненавидишь. Вот только никак не пойму почему… Ну что, разве не так? Да-да, ты меня ненавидишь. Ты меня люто ненавидишь!

– Сара, ты сошла с ума!

– Нет, мама, я с ума не сошла. Я наконец все поняла. Ты меня ненавидишь уже давно. Несколько лет. Но почему?

– Это неправда…

– Нет, правда. Скажи, за что ты меня так возненавидела? Завидуешь моей молодости? Никогда в это не поверю, хотя и есть матери, которые ненавидят своих дочерей только поэтому. Но ты не такая. Ты всегда хорошо ко мне относилась… Ну, ответь же мне, почему ты так ко мне изменилась? Я должна это знать!

– Сара, я, как и прежде, люблю тебя!

– Не лги! – закричала Сара. – Скажи мне всю правду! Что я такого сделала, за что ты меня так возненавидела? Ведь я же всегда была с тобой ласкова, любила тебя.

– Ты так говоришь, будто это ты для меня жертвовала собой, – упрекнула ее Энн.

– Жертвы? О каких жертвах ты говоришь? О чем ты? – искренне удивившись, спросила Сара.

Энн крепко сжала подлокотники кресла.

– Ради тебя я пошла на жертвы, – дрожащим от волнения голосом ответила она. – Ради тебя я отказалась от своего счастья, а ты этого даже не помнишь!

– Боже, о чем это ты?

– Да, ты этого так и не поняла. Ты даже не вспомнила, как его звали. «Ричард Колдфилд? – переспросила ты. – А кто это такой?»

Перейти на страницу:

Все книги серии A Daughter's a Daughter-ru (версии)

Дочь есть дочь
Дочь есть дочь

Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи

Детективы / Классическая проза ХX века / Прочие Детективы

Похожие книги