Читаем Благодаря и вопреки полностью

Их новое предложение о зарплате было для меня полной неожиданностью. С одной стороны, если до сих пор я от них ничего не получил, а производство запустил сам, то где гарантия, что так и дальше не будет продолжаться. С другой стороны, а если все, что говорит Моше, правда, то как можно от этого отказываться. Кроме того, ведя какие-либо переговоры даже в России, Рами может мне помочь, выступая в роли «свадебного генерала», ведь у нас сейчас народ на иностранцев клюет.

– Давайте так: по закону свой вклад каждый из нас должен внести в течение года, – я решил предложить компромисс. – Сейчас вы вносите половину от своей суммы, это 19 000 долларов. На остальное у вас есть двенадцать месяцев, поэтому, работая в течение года, обеспечьте остальные вложения своими реальными действиями. Если не получится, внесете деньгами. Вопрос о зарплате давайте перенесем на будущее.

Есть старый анекдот, о чем думает петух, гоняясь за курицей – «Догоню – уе_у, не догоню, так согреюсь». Мне показалось, что это именно тот случай. Аэропорт не догнали, а на фильтрах хотят согреться. Да Бог-то с ними, может деньги вложат, тогда и согреемся вместе.

Франкфурт. Автомеханика-1994

После долгих переговоров друг с другом на иврите они пошли на мой компромисс.

– Бэйлин, – Рами перевел разговор на другую тему, – в сентябре во Франкфурте будет выставка. Я туда поеду. Тебе надо будет оплатить участие и мои расходы.

– Что это за выставка, Рами?

– Я много лет подряд принимал в ней участие и скажу тебе, что лучшего места для экспорта фильтров не найти.

Два года общения с Рами научили меня, что во всей словесной шелухе, которую он несет, есть процентов десять стоящего. Выставка, мне показалось, входит в эти десять процентов. «Если Рами поедет один, – стал рассуждать я про себя, – то вряд ли от него удастся получить что-то толковое. Будет выдавать мне кастрированную информацию».

– Добро, Рами, поедем вместе, – сказал я и тут же испугался. Как же я поеду, если английский почти не знаю? Ведь я там буду глухой и немой.

Рами сразу согласился, хотя видно было, что мое предложение его слегка удивило. Может быть, его успокоил уровень моих познаний в английском, из-за которого я не смогу ему быть помехой. Так оно или не так, кто его знает.

«Английский – еще одна проблема, а то их у меня мало», – с тоской подумал я. Оставалось чуть меньше трех месяцев, чтобы его выучить. Раньше у меня были две попытки познать его: в школе и в институте. Но если после школы я его не знал, то в институте забыл напрочь.

Илона Давыдова, десять аудиокассет с уроками которой я приобрел, стала моим учителем. Когда их учить, не на работе же, там и так ни на что времени не хватает. Вне работы есть только две возможности: в машине и дома. Три месяца не слышал я ни радио, ни ТВ, одни только кассеты. В машине все время звучала английская речь. Дома даже засыпал с наушниками. За компьютером, набирая какие-то суммы, вслух старался произнести их по-английски. Если бы кто-то наблюдал за мной в то время, то подумал бы обо мне, наверное, как о сумасшедшем. Может, я и был таким сумасшедшим, но основы английского все же выучил. Дорога во Франкфурт была для меня открыта.

AUTOMECHANIKA-1994 поразила своим размахом. Огромные многоэтажные павильоны и тысячи людей со всего мира любого цвета кожи, разреза глаз, национальных одежд и обычаев. Большинство стран имеют в павильонах участки, в которых собраны вместе стенды представителей этих стран. Китай же занимает почти несколько павильонов. От России нет никого. Можно, конечно, сказать, что наша фирма участвовала в работе этой выставки. И это будет правдой, ведь я присутствовал на одном из израильских стендов. Правдой будет также, что наши фильтры в количестве всего трех штук лежали на небольшой тумбе в углу стенда. Но над ними была надпись «Rami Gur presents».

Вывод я сделал один – к этой выставке надо серьезно готовиться.

Рами привык жить на AUTOMECHANIKA на широкую ногу. Там у нас было все: отель, автомобиль, рестораны, бани, казино, однодневное путешествие по Германии. Нельзя сказать, что мне не понравилось это путешествие. Конечно, понравилось, но когда я начинал задумываться над величиной затрат, мне становилось худо.

После окончания выставки я улетел в Америку. Там в Нью-Джерси уже два года жили наши дети Инна и Саша, которых я ровно столько же не видел. Мне также удалось побывать и под Чикаго, куда какое-то время назад переехали наши родные и друзья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В лаборатории редактора
В лаборатории редактора

Книга Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» написана в конце 1950-х и печаталась в начале 1960-х годов. Автор подводит итог собственной редакторской работе и работе своих коллег в редакции ленинградского Детгиза, руководителем которой до 1937 года был С. Я. Маршак. Книга имела немалый резонанс в литературных кругах, подверглась широкому обсуждению, а затем была насильственно изъята из обращения, так как само имя Лидии Чуковской долгое время находилось под запретом. По мнению специалистов, ничего лучшего в этой области до сих пор не создано. В наши дни, когда необыкновенно расширились ряды издателей, книга будет полезна и интересна каждому, кто связан с редакторской деятельностью. Но название не должно сужать круг читателей. Книга учит искусству художественного слова, его восприятию, восполняя пробелы в литературно-художественном образовании читателей.

Лидия Корнеевна Чуковская

Документальная литература / Языкознание / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Абвер - «щит и меч» III Рейха
Абвер - «щит и меч» III Рейха

В отличие от СС, СД и гестапо, Абвер не был признан преступной организацией, хотя его роль в обеспечении гитлеровской агрессии невозможно переоценить, — недаром «Abwehr» (в переводе с немецкого — «защита», — «отпор») величали «щитом и мечом Рейха», «всевидящим оком фюрера» и даже «лучшей спецслужбой Второй Мировой».Эта книга — уникальная возможность заглянуть в святая святых германской разведки и контрразведки, за кулисы тайной войны, в спецхран секретных операций и диверсионных подразделений, таких как полк особого назначения «Бранденбург». Будучи кадровым разведчиком, прослужившим в Абвере 10 лет, подполковник Бухгайт обладал всей полнотой информации и в своем профессиональном исследовании, основанном не только на личных воспоминаниях, но и на архивных материалах и послевоенных беседах с сотнями бывших сослуживцев, восстановил подлинную историю этой легендарной спецслужбы от взлета до падения, от рождения Абвера до его разгрома после покушения на Гитлера летом 1944 года и казни адмирала Канариса.

Герд Бухгайт

Военное дело / Публицистика / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное