Читаем Благородная леди замуж не желает полностью

Приветствие вышло скомканным. Мне так и казалось, что в глазах Витольда прыгали бесенята, когда он представлял гостью матери. Анауриэль вела себя безупречно. Даже не прошлась с замечаниями по наряду Алисии. А потом мы дошли до зала, в котором я должна была примерять свадебное платье. И Анауриэль снова вспомнила о своем любимом развлечении.

Зал, как и остальные помещения в доме, кричал о богатстве тех, кто жил здесь. Лепнина на потолках, позолоченные магически шары, тончайшие занавески с серебряными нитями на окнах — от всего этого богатства хотелось сбежать куда подальше и как можно быстрей.

Но Анауриэль заинтересовалась отнюдь не лепниной или занавесками. Она сморщила свой прелестный носик и удивленно произнесла:

— Что это? Что это за убожество? Как можно было сшить подобную безвкусицу?

Я закусила изнутри губу, чтобы сдержаться и не рассмеяться. Посередине зала, на небольшом постаменте, на манекене висело платье. Шик, роскошь, красота — так я охарактеризовала бы тремя словами этот наряд. Впрочем, и слова Анауриэль были справедливы. Платье выглядело безвкусно. Ярко-розовое, с бантами и лентами по подолу, с украшенным блестками лифом и руками фонариками, оно казалось этаким пособием на тему: «Как не надо шить свадебные наряды».

— Где? — между тем обернулась и посмотрела вокруг Анауриэль. — Где та портниха, что его сшила? Я хочу увидеть, у кого тут полностью отсутствует вкус.

Вкус отсутствовал, как оказалось, у личной портнихи Алисии. Я не удивилась бы, если бы она точно следовала распоряжениям своей хозяйки, не смея и слова сказать против.

Следующие полтора-два часа платье усердно меняли, в том числе и с помощью магии. Мы с Витольдом стояли поодаль и молча наблюдали за этими изменениями. Алисия, поджав губы, тоже следила за всеми действиями молча. В итоге у меня появилось нежно-розовое прямое платье без пышных юбок, лент, бантов и блесток. В качестве украшений — три искусственных розы на подоле. Смотрелось элегантно и в то же время просто.

Пойти против мнения племянницы эльфийского императора графиня Ольстерская не посмела. Искусственно улыбнувшись, она подтвердила, что готовое платье теперь выглядит намного лучше.

— Не сомневаюсь, — холодно ответила Анауриэль. — Вот так и бывает, когда у благородной леди есть вкус.

Алисия покраснела, но снова промолчала.

Выехали мы из дома Витольда ближе к вечеру. Анауриэль довезли до ее особняка и там высадили. Меня же Витольд пригласил на ужин в ресторацию.

Конечно же, я согласилась.

До ресторации ни о чем серьезном не говорили. Не то место, не то время. А вот когда расположились за столиком у окна и стали ждать заказанные блюда, Витольд произнес с мягкой улыбкой:

— Давно с моей матушкой не разговаривали в подобном тоне. Разве что мой отец, настоящий отец, позволяет себе такое.

«Значит, ее пора было поставить на место», — подумала я про себя, вслух же произнесла.

— Анауриэль редко выбирает выражения при общении с кем-либо. За такую откровенность ее не любят при эльфийском дворе.

— Здесь, я полагаю, она тоже популярностью не пользуется, — все так же улыбаясь, произнес Витольд.

— Здесь немного другой случай, — возразила я. — К ней относятся в первую очередь, как к важной леди — племяннице эльфийского императора. И этот статус открывает перед ней любые двери.

Витольд открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут подошел официант с заказанными блюдами. И мы сосредоточились на еде.

Потом. Поговорить мы можем потом. А сейчас надо хорошенько поужинать.

Легкий овощной салат и сырники с чаем — чтобы не шокировать Витольда своим отнюдь не женским аппетитом, я выбрала именно такое сочетание. Сюрприз его ждет уже после свадьбы.

Сам он, на зависть мне, жевал жареное мясо с кровью и запивал бокалом золотистого эльфийского.

Покончив с едой, он поинтересовался:

— Ваша подруга собирается присутствовать на нашей свадьбе?

— Если вы про Анауриэль, то понятия не имею, — пожала я плечами. — Она из тех, кого не надо звать — придет сама. Приглашение я ей отправлю, а там как сама решит. А вот ее высочество Лоурелия, думаю, обидится, если ее не пригласить.

— Вы полны загадок, нейра Ингира, — покачал головой Витольд. — Кого еще, помимо кронпринцессы, следует ожидать?

Да вот если б я знала. Надеюсь, что остальные мои знакомые предпочтут отделаться письменным поздравлением, иначе свекры могут сильно удивиться моим связям. Но ничего нельзя исключать.

— Не могу точно сказать, — честно ответила я. — Многие мои знакомые — существа импульсивные. Части из них я ни слова не сказала про готовящуюся свадьбу. Но вы же понимаете, что у сплетниц длинные языки.

Витольд буквально просканировал меня взглядом, пытаясь понять, говорю я серьезно или шучу, потом кивнул и сообщил:

— В любом случае, у меня в доме есть комнаты со свернутым пространством. Так что места хватит всем. При необходимости.

«Только лучше, чтобы эта необходимость не наступала», — прочла я то, что не было произнесено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги