Читаем Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра полностью

– Я же говорил, тайбань, Джонни чувствует себя хуже, чем пьяный казак.

– Мне нужна победа. Ноубл Стар должна выиграть.

Травкин увидел, как Данросс задумчиво уставился на Буканира.

– Нет, тайбань, прошу вас, не садитесь на Ноубл Стар. Ход плохой, очень плохой и очень опасный, а как разобьют дорожку, станет еще хуже. Kristos! Ну что я говорю? Только вас раззадориваю.

– От этой гонки, возможно, зависит мое будущее – и репутация Благородного Дома.

– Знаю. – С досады грубоватый старик хлопнул хлыстом, который всегда носил с собой, по своим старым, истершимся до блеска джодпурам – бриджам для верховой езды. – И знаю, что вы лучше остальных жокеев, но эта дорожка опас…

– В этом деле я никому не могу довериться, Алексей. Любая ошибка для меня вещь непозволительная. – Данросс понизил голос: – Победитель первого забега был определен заранее?

Травкин спокойно встретил его взгляд.

– Им ничего не давали, тайбань. Во всяком случае, мне об этом неизвестно. В тех, кто мог соблазниться на такое, вселил страх Божий полицейский доктор.

– Хорошо. Но победитель был определен заранее?

– Это был не мой забег, тайбань. Я интересуюсь только своими лошадьми и своими забегами. За этим забегом я не следил.

– Хорошая отговорка, Алексей. Похоже, никто из остальных тренеров тоже не следил.

– Послушайте, тайбань. У меня есть жокей для вас. Я. Я выступлю на Ноубл Стар.

Прищурившись, Данросс глянул на небо: оно потемнело. «Скоро будет дождь, а до него нужно еще много чего успеть. Я или Алексей? Ноги у Алексея что надо, руки такие, что вообще поискать, опыт огромный. Но он больше переживает за лошадь, чем стремится победить».

– Я подумаю, – ответил Данросс. – И решу после четвертого заезда.

– Победителем буду я, – выпалил старик в отчаянной попытке освободиться от уговора с Суслевым. – Я выиграю, пусть даже придется загнать Ноубл Стар.

– Это уже лишнее, Алексей. Лошадка славная…

– Послушайте, тайбань, можно вас попросить об одолжении? У меня тут одна проблема. Можно встретиться с вами сегодня вечером, или в воскресенье, или в понедельник вечером, скажем в Синклер-тауэрс?

– Почему именно там?

– Там мы с вами заключили соглашение, именно там и хотелось бы поговорить. Но если это неудобно, то на следующий день.

– Ты собрался уходить от нас?

– О нет, речь о другом. Если у вас будет время. Пожалуйста.

– Хорошо, но ни сегодня, ни в воскресенье и ни в понедельник: я улетаю в Тайбэй. Могу встретиться с тобой во вторник, в десять вечера. Пойдет?

– Прекрасно, во вторник, прекрасно. Да, благодарю вас.

– Я спущусь после следующего заезда.

Алексей смотрел вслед тайбаню, шагавшему к лифтам. Он чуть не плакал от переполнявших его чувств.

Потом тренер перевел взгляд на Суслева, стоявшего неподалеку на общей трибуне. Стараясь вести себя естественно, Травкин поднял вверх четыре пальца. Это был условный знак: один палец значил «сегодня вечером», два – «в воскресенье», три – «в понедельник», четыре – «во вторник». Зрение у старика было хорошее, и он заметил, как Суслев подтвердил знаком, что сигнал принят.

«Мать твою! – думал Травкин. – Предатель матушки-России и всех нас, русских, ты и вся ваша кагэбэшная братия! Если хочешь знать правду, я проклинаю вас во имя Господа от себя и от всех русских.

Ладно, ничего! Я выступлю на Ноубл Стар, – мрачно проговорил он про себя, – так или иначе».

Провожаемый завистливыми взглядами, Данросс вошел в лифт, принимая по дороге поздравления. На самой верхней площадке его ждали Гэваллан и Жак.

– Все готово? – спросил он.

– Да, – подтвердил Гэваллан. – Горнт там, и остальные, кого ты хотел видеть. А что ты затеваешь?

– Пойдем и увидишь. Кстати, Эндрю, я меняю местами Жака и Дэвида Мак-Струана. Жак на один год принимает на себя Канаду, Дэвид…

Лицо Жака просияло.

– О, спасибо, тайбань. Да, спасибо большое. Наш канадский бизнес станет очень прибыльным, обещаю.

– А как будет происходить эта смена? – спросил Гэваллан. – Ты хочешь, чтобы сначала Жак туда поехал, или Дэвид приедет сюда?

– Дэвид прилетает в понедельник. Жак, передашь ему дела, а на следующей неделе оба отправитесь в Канаду – Дэвид вернется туда на пару недель. Полетите через Францию, ладно? Захватите Сюзанну и Аврил, к этому времени бедная девочка, наверное, уже придет в себя. Сейчас в Канаде ничего срочного нет – все срочное здесь.

– О да, ma foi! Да-да, спасибо, тайбань.

– Неплохо будет свидеться со стариной Дэвидом, – задумчиво проговорил Гэваллан. Ему очень нравился Дэвид Мак-Струан, но Эндрю не понимал, чем вызвана рокировка и значит ли она, что Жак уже не сможет наследовать тайбаню, что он выбывает из борьбы, что в нее вступает Дэвид, а стало быть, положение его, Эндрю, меняется – перемена это или угроза? – если вообще останется что наследовать после понедельника.

«И как быть с Кэти?

Джосс. Что будет, то и будет. О, к черту все!»

– Вы двое идите, – распорядился Данросс. – А я приведу Филлипа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика