Читаем Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра полностью

– Эй, Линк, – радостно окликнула его с балкона Кейси. – Хочешь чаю? – Они встретились на полпути, и ее оживление погасло. – Что-то случилось?

– Ничего, ничего, Кейси. – Бартлетт выдавил из себя улыбку. – Они уже у стартовых ворот?

– Еще нет, но забег может начаться в любой момент. Ты уверен, что с тобой все хорошо?

– Конечно. На кого ты поставила?

– На Ноубл Стар, на кого же еще? Питер сказал, что какое-то место может занять Уиннинг Билли, аутсайдер доктора Тули, так что я поставила пятьдесят и на него. Неважно выглядишь, Линк. Не желудок, нет?

Он покачал головой, тронутый ее заботой:

– Нет. Все в порядке. А у тебя все о’кей?

– Конечно. Все просто чудесно. Питер в великолепной форме, а старик Тули просто блеск. – Кейси помолчала. – Я рада, что это не желудок. Доктор Тули говорит, что раз у нас не было поноса, мы, должно быть, не заразились этой абердинской дрянью. Конечно, наверняка не будем знать еще дней двадцать.

– Господи, – пробормотал Бартлетт, стараясь отрешиться от того, что сказал Блицманн. – Я уже совсем забыл про Абердин, пожар и весь этот переполох. Такое впечатление, что это было миллион лет назад.

– У меня такая же история. Как быстро пролетело время!

– Это Гонконг, – рассеянно проговорил оказавшийся рядом Гэваллан.

– Что вы имеете в виду?

– Это характерно для Гонконга. Когда здесь живешь, времени вечно не хватает, какой бы работой ни занимался. Дел всегда невпроворот. Постоянно кто-то приезжает, уезжает – друзья, партнеры по бизнесу. Всегда что-нибудь чрезвычайное – наводнение, пожар, грязевой оползень, бум, скандал, невероятный шанс в делах, похороны, банкет либо прием с коктейлями для весьма важных визитеров – или какое-нибудь несчастье. – Гэваллан стряхнул с себя тревоги. – Мир этот очень тесен, и скоро вы перезнакомитесь с большинством людей своего круга. К тому же мы на перекрестке азиатских дорог, и даже если вы не работаете в «Струанз», все равно куда-то стремитесь, что-то планируете, зарабатываете деньги, рискуете ими, чтобы заработать еще больше, или уезжаете на Тайвань, в Бангкок, Сингапур, Сидней, Токио, Лондон или куда-то еще. Этим и завораживает Азия. Смотрите, сколько всего уже с вами приключилось со времени приезда: похищен и убит бедняга Джон Чэнь, в вашем самолете нашли винтовки, потом этот пожар, неразбериха на фондовом рынке, атака на наши акции, Горнт против нас, мы против него. А теперь в понедельник банки могут закрыться или же, если Иэн прав, грянет бум. А мы будем вместе в деле… – Он улыбнулся измученной улыбкой. – Как вам наше предложение?

Кейси хотела тут же дать свой комментарий, но прикусила язык и посмотрела на Бартлетта.

– Прекрасное, – рассеянно сказал Бартлетт. Мысли его были заняты Орландой. – Вы считаете, Иэну удастся изменить все к лучшему?

– Если кто-то и может это сделать, то только он. – Гэваллан тяжело вздохнул. – Ладно, будем надеяться, что мы сделали все, что смогли. Вы уже поставили на победителя?

Бартлетт улыбнулся, и Кейси стало легче.

– А вы на кого поставили, Эндрю?

– На Ноубл Стар и Уиннинг Билли на кинелле. До встречи. – И он ушел.

– Интересные вещи Гэваллан говорил про Гонконг. Он прав. Кажется, что Штаты в миллионе миль отсюда.

– Да, но это не так, не совсем так.

– Ты хочешь остаться здесь, Кейси?

Она взглянула на него, желая понять, что кроется за этим вопросом, что он имеет в виду на самом деле.

– Это решать тебе, Линк.

Он неторопливо кивнул.

– Выпью-ка я чаю.

– Сейчас я тебе налью. – Тут она заметила нервно мявшегося в дверях Мэртага, и сердце у нее замерло. – Ты еще не знаком с нашим банкиром, Линк. Давай я его приведу.

Она направилась к Мэртагу через толпу.

– Привет, Дэйв.

– Привет, Кейси, тайбаня не видела?

– Он освободится только после этого забега. Ну что, «да» или «нет»? – выразительно прошептала она, повернувшись спиной к Бартлетту.

– «Возможно». – Мэртаг нервным движением вытер пот со лба и снял мокрый дождевик. Под глазами у него были темные круги. – Целый час ловил это проклятое такси! Господи!

– Возможно что?

– Возможно, что возможно. Я представил им свой план, а они сказали, чтобы я валил обратно домой, потому что определенно сбрендил. Потом, подуспокоившись, пообещали, что перезвонят. Эти болваны разбудили меня в четыре утра и попросили повторить всю схему, а потом подключился сам Эс Джей Иезуит. – Он закатил глаза. – Заявил, что я несу полную ахинею, что я свихнулся, и повесил трубку.

– Но ты сказал «возможно». Что было потом?

– Я им перезвонил и пять часов из последних десяти пытался объяснить, какой я гениальный, потому что от этой твоей дурацкой схемы я просто балдею. – Мэртаг вдруг ухмыльнулся. – Но вот что я тебе скажу, Кейси. Теперь Иезуит уж точно знает, кто такой Дэйв Мэртаг Третий!

Она усмехнулась:

– Послушай, никому здесь об этом не говори. Никому. Кроме тайбаня, о’кей?

Он обиженно посмотрел на нее:

– Неужели ты думаешь, что я буду всем рассказывать, как меня отымели – уже не задница, а чистый гамбургер?

Послышался взрыв приветственных возгласов, и кто-то на балконе крикнул:

– Они подъезжают к воротам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика