«Все боги свидетели! Воистину „нефритовые врата“ и „одноглазый монах“ суть
У «Карги» на старости лет тоже были женщины, но ей юные объятия доставляли лишь удовольствие, а не удовлетворение, как мне. Странное дело, с цивилизованной девушкой она себе забавляться позволяла, а вот с цивилизованным мужчиной, который тем или иным манером, любовными ли приспособлениями или без них, наверняка загасил бы ее огонь, – никогда. Все боги свидетели, сколько раз я ей повторяла? О таких вещах она говорила только со мной!
Бедная, какая же она была глупышка со всеми своими извращенными мечтами о власти, фантазиями изощренной похоти, как у старой вдовствующей императрицы[145]
, – и ни одному „жезлу“ не дано было избавить «Каргу» от кошмаров, что мучали ее всю жизнь».А Тат оторвала взгляд от ножа и побрела дальше.
«Никогда этому Дому не быть в мире, пока кто-нибудь не вырвет нож и не выбросит его в море, проклят он или нет».
Старуха не стала стучаться в дверь спальни, а вошла бесшумно, чтобы не разбудить, и, встав рядом с широкой двуспальной кроватью, стала смотреть на него. Это было любимое время, когда ее дитя, уже мужчина, еще спал, один, и можно было вглядываться в его черты, изучать их, не переживая из-за раздражения Главной Жены, недовольной тем, что старая
«Глупая женщина, – угрюмо размышляла А Тат, рассматривая морщины на его лице. – И почему ей не выполнить свой долг Главной Жены и не найти моему сыну еще одну жену – молодую, способную рожать детей, цивилизованную, какая была у старого Зеленоглазого Дьявола? Тогда в доме снова стало бы светло. Да, в этом доме должно быть больше сыновей: глупо рисковать, взваливая все будущие заботы на плечи одного сына. И как глупо уехать и оставить мужчину одного, в пустой постели, чтобы его соблазнила какая-нибудь сладкоречивая шлюха и его эликсир оказался растрачен напрасно в чужих кущах. И почему она никак не возьмет в толк, что нам нужно позаботиться о доме? Варвары».
Глаза его раскрылись, взгляд сосредоточился на ней, и он сладко потянулся.
– Пора вставать, сын мой, – сказала она, стараясь говорить резким, повелительным тоном. – Тебе еще нужно помыться, и одеться, и сделать много телефонных звонков,
– Да, Матушка, – зевая, промычал Данросс по-кантонски, потом встряхнулся, как собака, потянувшись еще раз, встал с постели и голым пошел в ванную.
Она критически оглядела его долговязое тело. Почти все ноги в жутких извилистых шрамах от старых ожогов, полученных в горящем самолете. Но ноги крепкие, бока крепкие, и у
– Ты мало ешь, сын мой!
– Больше чем достаточно!
– В ведре горячая вода. Не забудь сполоснуть зубы.
Довольная, она стала застилать постель.
– Ему нужно бы отдохнуть, – бормотала она, не отдавая себе отчета, что говорит вслух. – Последнюю неделю работал без конца, как одержимый, страх и на лице был написан, и витал над ним. Такой страх может и в могилу свести. – Закончив с кроватью, она крикнула: – И смотри не задерживайся сегодня допоздна! Ты должен заботиться о себе, и если гуляешь с какой-то шлюхой, приводи ее сюда, как человек благоразумный,
Услышав, как он рассмеялся, она обрадовалась. «Немного смеха я слышала от него за последние несколько дней. Мужчине нужен смех и молодость
– А? Что? Что ты сказал?
– Я спросил, где Первая Дочь?
– Она то тут, то там, вечно где-то пропадает, все гуляет с новым варваром. – Подойдя к двери ванной, А Тат смотрела, как он льет на себя воду. – С этим длинноволосым, в мятой одежде, что работает в «Чайна гардиан». Не нравится он мне, сын мой. Ой, совсем не нравится!
– А куда они отправились «гулять», А Тат?
Старуха пожала плечами, шамкая деснами.
– Чем быстрее Первая Дочь выйдет замуж, тем лучше. Пусть у другого о ней голова болит, а не у тебя. Или стоит надавать ей плетью хорошенько по заднему месту. – Он снова засмеялся, и она задумалась: «А теперь-то чего смеяться?» – Простоват он становится, – пробормотала она и поковыляла из комнаты. Уже подойдя к дальней двери, А Тат крикнула: – Там для тебя есть еда, поешь немного перед уходом.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей / Публицистика