В его равнодушном тоне всё же слышалось негодование, и Се Лянь не мог не понять такой ход мыслей. Тут-то и крылась самая главная проблема: очевидно, что в храме собрались такие же попрошайки и бродяжки, как этот человек, а значит, и думали они практически то же самое. В столице им жилось не сказать что очень хорошо, и к тому же никакого вознаграждения не пообещали, с чего вдруг они должны прийти на помощь? Они умирают от зимнего холода, даже спрятавшись в храме. Кому захочется покидать нагретое место?
Се Лянь попробовал использовать последний аргумент:
— Если твари ворвутся в столицу, произойдёт вспышка страшной болезни, и это коснётся каждого из вас.
Лежащий на земле старик воскликнул:
— Какая болезнь может быть страшнее, чем старые язвы, которыми я весь покрылся?
— Если и правда разразится недуг, ну что ж, значит, мы просто покинем столицу. Ведь необязательно оставаться здесь, ничего хорошего в этом городе нет, нам всё равно, куда идти!
— Пусть на помощь придут те богатые господа, которые живут в роскоши и блюдут своё достоинство! Кто-нибудь да согласится, почему именно мы должны?
— Ну… — Се Лянь не мог им объяснить, что богатые господа, о которых они говорят, тоже подумают: если я не соглашусь, наверняка согласится кто-то другой. К тому же, богачам, пустившим корни в столице, есть что терять, и они как раз будут держаться за своё имущество и состояние гораздо сильнее. Дело не в том, что это плохо или неправильно, вовсе нет… Но, если каждый будет так думать, они никогда не смогут совершить задуманное.
Так и не дождавшись добровольцев, Се Лянь решительно произнёс:
— Ну что ж, простите за беспокойство, — затем развернулся и вышел из храма.
Хуа Чэн сказал ему:
— Гэгэ, не стоит беспокоиться, с моей стороны тоже ищут людей. Я разослал весть, и мы наверняка соберём достаточное количество.
Се Лянь кивнул. Впрочем, он беспокоился не о том, что они не смогут собрать пятьсот человек. А о том, что им не хватит времени, а собирая людей просто для ровного счёта, они достигнут противоположного эффекта. Принц посмотрел на небо, где чёрная неуловимая дымка всё так же заслоняла звёзды и луну.
И вдруг позади раздался голос:
— Подождите! Подождите, подождите! Я согласен!
Се Лянь застыл и рывком обернулся, увидев, как тот самый хромой попрошайка, подтаскивая ногу, перепрыгнул через порог храма, и обратился к ним:
— Каковы требования к добровольцам? Живой — и ладно? Не страшно, если руки-ноги сломаны?
Оказалось, что этот человек так нелепо двигается, потому что у него не только нога, но и рука искалечена — повисла и безвольно болтается в рукаве.
Когда кто-то наконец вызвался помочь по собственному желанию, сердце Се Ляня обдало жаром, он тут же заверил:
— Это совершенно не имеет значения!
Тот человек оказался довольно приветливым, он воскликнул:
— Ну вот и славно! Захватите меня!
Вся его братия из храма перепугалась:
— Ты чего??? Не слышал, что они сказали? Это опасно!
— Вот именно! Ещё и денег не заплатят! Ни разу о награде не обмолвились!
— Не впутывайся ты в это дело, старина Ветер, вернись!
С самого начала человек показался Се Ляню очень знакомым. Но принц решил, что представший перед ним образ слишком далёк от того, что остался в его памяти, да и голос был хрипловатый, не совсем похожий, поэтому Се Лянь не узнал его. Но стоило кому-то позвать «Ветер», и на него снизошло озарение.
Се Лянь пристально вгляделся в попрошайку и, не веря своим глазам, произнёс:
— Ваше Превосходительство… Повелитель Ветров???
Тот, посмеиваясь, убрал с лица спутавшиеся волосы.
— Вы узнали меня, Ваше Высочество!
Из-под грязных чёрных волос показались яркие-яркие глаза, такие же светлые, как и прежде.
Потрясённый Се Лянь не мог вымолвить ни слова.
Ши Цинсюань же, почёсывая затылок, рассмеялся:
— Ай-яй, ха-ха-ха-ха, а ведь я думал до конца притворяться другим человеком и наблюдать за вами, но у Вашего Высочество глаз оказался на редкость острым! Что поделать, наверняка всё из-за моего незабываемого облика! Ха-ха-ха-ха-ха-ха…
Се Лянь схватил его за плечи и обеспокоенно произнёс:
— Ваше Превосходительство Повелитель Ветров.
Ши Цинсюань перестал хохотать, но всё так же почёсывал голову, которая, наверное, кишела вшами.
— Ваше Высочество, я ведь больше не Повелитель Ветров.
— Хорошо. Цинсюань, — сделав паузу, он всё же спросил: — Что… с тобой стало?
— Ох, вы об этом… долгая история. В общем говоря, так и этак, там и сям… И вот я стал таким.
Тут подали голос попрошайки из храма:
— Что? Старина Ветер! Ты знаешь этих двоих?
Ши Цинсюань, повернувшись к ним, обнял Се Ляня за плечо и, с силой похлопывая, воскликнул:
— Знаю! Это мои давние друзья!
— Что?! Твои друзья? Что ж ты сразу не сказал!
— Ну ты даёшь, старина Ветер! Выходит, ты знаком с такими изнеженными и избалованными красавчиками?! Небось, опять заливаешь!
Слушая их удивлённые возгласы, Се Ляню в пору бы рассмеяться, но принцу почему-то вовсе этого не хотелось. Ведь из них троих, стоящих сейчас снаружи храма, именно Повелитель Ветров был когда-то самым настоящим «изнеженным и избалованным красавчиком».