— Что вы болтаете? — разгневался Ши Цинсюань. — Я никогда никого не обманывал!
— Да ладно! Думаешь, мы забыли, какую чепуху ты тут нёс, ещё когда был болен?
Ши Цинсюань прокричал им в ответ что-то бессмысленное, потом добавил:
— Я должен помочь своим друзьям. Я пошёл! Всё ещё никто не хочет присоединиться?
На этот раз народ в храме переглянулся и, поразмыслив, ответил:
— Ладно, раз они твои друзья, это ж другое дело.
— Идёмте, отправимся вместе со стариной Ветром. Чтобы его, калеку, там не убили ненароком.
— Эй! — возмутился Ши Цинсюань.
— Что, правда не будет награды? — не унимался кто-то. — Пусть денег не дадут, но хоть куриных ножек бросят погрызть?
Се Лянь вкратце рассказал обо всём Ши Цинсюаню, и тот, ознакомившись с проблемой, сказал:
— Если нельзя принуждать или сулить награду, быть может, пообещать накормить их всё же не возбраняется? Они давно не наедались досыта.
Главное, чтобы желание помочь не затмевала жажда наживы, остальное не так уж важно.
— Думаю, это вполне допустимо. Но лучше сказать так… — Се Лянь что-то прошептал Ши Цинсюаню.
— Я тоже так считаю, — ответил тот, а затем обратился к людям: — Как дело будет сделано, мы вас всех накормим куриными ножками и напоим супом. Каждому достанется порция, даже если не согласитесь помочь! Обратите внимание: накормят не только тех, кто вызовется добровольцем! Главное — ваше желание!
Обещание получилось отличное. «Каждому достанется порция» — согласятся люди помочь или нет, их накормят. Выходит, пришедшие на выручку и окажутся самыми настоящими добровольцами.
Ши Цинсюань принялся зазывать:
— Ну, кто ещё со мной? Чем больше, тем лучше! Давайте, давайте! Скажите всем — денег не заплатят, нужно просто оказать мне услугу, ну а заодно помочь защитить столицу и всех её жителей, неважно. Можете поступить, как вам вздумается, главное — добровольное желание! Как управимся, накормим вас всех досыта!
Наверное, благодаря первому желающему помочь холодная и враждебная атмосфера в храме сразу сделалась тёплой до небес, некоторые попрошайки даже отправились оповестить других своих знакомых из бродячего люда.
Се Лянь, Хуа Чэн и Ши Цинсюань втроём стояли перед входом в храм. Принц поднял голову, увидев, что на месте священной таблички пусто, и невольно вспомнил заброшенный храм в посёлке Богу, а также безголовую статую Повелителя Вод и статую Повелителя Ветров без руки и ноги. Он всё-таки не смог сдержаться и повернулся к Ши Цинсюаню, неуверенно позвав:
— Цинсюань?
Тот сразу убрал руку с его плеча со словами:
— Что такое? Ах, простите, Ваше Высочество, у меня немного грязные ладони, и ваше одеяние… ха-ха.
Он и правда оставил на белом одеянии Се Ляня пыльные следы и сначала хотел помочь их оттереть, но потом понял, что сделает только хуже, и вовсе опустил руку, неловко потерев переносицу. Но Се Ляню было вовсе не до того, сейчас его беспокоило другое.
— Повелитель… Цинсюань, твоя судьба…
— Что с моей судьбой? — удивлённо застыл Ши Цинсюань.
— Неужели Черновод всё-таки её поменял…
Тут Ши Цинсюань наконец понял, о чём говорит принц, и поспешно заверил:
— Нет, нет, нет, вовсе нет. Вы ошибаетесь, он ничего мне не сделал.
Принцу тоже казалось, что Черновод не станет менять судьбу Ши Цинсюаня, однако он продолжил спрашивать:
— Но что с твоими ногой и рукой?
Ши Цинсюань вновь схватился за волосы и виновато ответил:
— К этому он тоже не имеет отношения. Как бы вам сказать… Всё это моя неосторожность, а также крайнее невезение. В самом деле, это только моя вина.
Он не стал рассказывать подробности, и Се Лянь не стал расспрашивать. Вот только каким-то таинственным образом нынешнее состояние Ши Цинсюаня всё же совпало со своеобразным «предсказанием», которое в гневе сделал Хэ Сюань в храме Ветров и Вод. Неизвестно, что это за мистическое совпадение.
— Тогда мои магические силы внезапно иссякли, — повинился Се Лянь, — и я не смог тебе помочь, мне жаль.
Ши Цинсюань замахал рукой:
— Это изначально вас не касалось. И если бы Ваше Высочество не рассказали мне, что к чему, я бы, наверное, до самого конца оставался в неведении.
— Что же всё-таки произошло после того дня?
Выяснилось, что когда Хэ Сюань оторвал Ши Уду голову, Ши Цинсюань впал в оцепенение и не понимал ничего, что ему говорил Хэ Сюань. Он лишь смутно помнил, что Хэ Сюань доставил его с острова Чёрных вод в столицу и бросил здесь. Неизвестно, почему Хэ Сюань выбрал именно этот город. Впрочем, Ши Цинсюань раньше всё время любил заявить, что собирается отправиться в столицу, чтобы напиться вина и устроить пиршество, поэтому знал город довольно хорошо. Кое-как промаявшись некоторое время, он окончательно пришёл в себя, скрыл своё настоящее имя и застрял здесь, среди бродяг и попрошаек.
Лишившись магических сил и какого-либо статуса, Ши Цинсюань ошивался в таких трущобах, что вполне объяснимо, почему чертогам Верхних Небес не удалось его отыскать.
— В общем, он тут ни при чём. И после этого я больше его не видел.