— Я тоже по тебе скучаю. Ты позвонишь матери? — Если Брэнд не позвонит ей, то скорее всего Элеонора обвинит ее в том, что она не передала сыну ее просьбу.
— Да. Это как раз то, что мне нужно перед игрой. Ли Энн у нее?
— Она ничего не говорила про Ли Энн. Твоя мать говорила только про рекламу. И про то, что Мэрил никогда не позволила бы тебе сделать это, не говоря уже о том, чтобы сниматься вместе с тобой.
— Моя мать умеет быть настоящей стервой. Она ничего не говорила о дядюшке Джимми?
— Нет. Он ведь звонил тебе после игры на прошлой неделе, не так ли?
— Да. Просто я думал, что, может быть, мама успела поговорить с ним с тех пор. Я ведь рассказывал тебе, что муж Лауры доживает последние дни. Постараюсь спросить у нее об этом, когда буду звонить. Дорогая, мысли моей матери — это не мои мысли. Помни об этом. Я скучаю по тебе. Не могу дождаться, когда вернусь домой. Запиши нашу игру. Запишешь?
— Конечно. Мы с Дэйвом собираемся смотреть вас у Элейн. Перед уходом я включу видеомагнитофон. Я люблю тебя, Брэнд. — И она повесила трубку.
Каждый раз, когда Дэни произносила вслух эти три слова, она надеялась услышать такие же слова в ответ.
Почему Брэнда не оставляло ощущение, что Дэни умолчала о некоторых неприятных подробностях беседы с Элеонорой? Он лежал на кровати, прокручивая в голове их разговор. Дэни говорила с ним очень спокойно. В ее нежном тихом голосе Брэнд не почувствовал ни единого намека на то, что она плакала или дрожала от страха. Его жена проделала огромный путь, она избавилась от своих комплексов, которые раньше доставляли ей столько неприятностей.
Брэнд не питал иллюзий по поводу того, что его мать могла вежливо разговаривать с Дэни. Тогда это была бы не его мать. Брэнд, придя в ярость, снова снял трубку, представив себе, как она нападала на Дэни.
То, что он не мог скрутить своей матери шею в ту же минуту, поскольку находился от нее на расстоянии трех тысяч миль, только распаляло его гнев. Брэнд набрал номер и стал ждать, когда Элеонора снимет трубку.
— Ты хотела поговорить со мной, мама? — спросил он жестко, когда его мать ответила. Брэнд представил, как она презрительно поджала губы, сидя за своим антикварным столиком в гостиной, где никому, кроме нее, не позволялось сидеть.
Элеонора повторила свои претензии, которые чуть раньше уже выплеснула на Дэни. Брэнд отодвинул трубку от уха и молча кипел от злости.
— Мама, я снимаюсь в рекламе, потому что, во-первых, это невероятно выгодно, если учесть, как мало времени и усилий на это уходит. Во-вторых, это хорошая реклама для команды. И мне нравится этот рекламный ролик. Ни одна телевизионная компания не будет ее показывать, если я этого не захочу. И мне не нравится, что ты опять нападаешь на Дэни и продолжаешь совать свой нос в мои дела. Мне уже, черт побери, тридцать лет.
— Ты рассуждаешь как подросток. Несмотря на то что твое нездоровое пристрастие к футболу убило твоего отца, ты продолжаешь играть в эту варварскую детскую игру. Теперь же ты не придумал ничего лучше, чем унизить меня, появляясь на всех телевизионных экранах практически голым, чтобы каждый смотрел на твое тело и обсуждал его. Так тебе и этого показалось мало, и ты решил добить меня, женившись на этой нищей девице.
— Мне известно о твоем отношении к профессиональному футболу и к Дэни. Однако Дэни — моя жена, и я не желаю слушать оскорбления в ее адрес. И еще, я никогда не смирюсь с тем, что ты настраиваешь против меня мою дочь.
— Что касается этого, тут можешь не волноваться. Ни Мардж Шеридан, ни я не несем ответственности за твоего ребенка, с тех пор как вы с Мэрил разошлись и неизвестно во что превратили ваши жизни. Ли Энн уехала к своей матери, где она сейчас и находится, так что можешь спокойно навестить свою дочь. Но сомневаюсь, что тебя это волнует, с тех пор как тебя околдовали эта женщина и ее ребенок.
Брэнд ударил кулаком по подушке.
— Ее зовут Дэни, а Дэйв, между прочим, еще и мой сын тоже. А моя жена — любящая скромная женщина. И ты прекрасно знаешь, что это не Дэни с моим сыном мешает мне общаться с дочерью. Это благодаря твоим стараниям Ли Энн ненавидит все, чем я занимаюсь, и терпеть не может находиться в моем обществе.
— Ты никогда не хотел проводить время с Ли Энн.
— Я не мог больше жить с ее матерью, так же как и Мэрил не могла уже переносить меня. Я не пропускал ни одной встречи с Ли Энн, до тех пор пока она не начала меня бить и закатывать истерики каждый раз, когда я приходил ее навестить.
Брэнду никак не удавалось наладить отношения с собственной дочерью — он понимал, что кто-то приложил много усилий к тому, чтобы его дочь его не любила, кто-то привил ей жеманство и любовь к совершенно недетской одежде, которую она теперь носила.
— Где Ли Энн и Мэрил?
— Они в Новом Орлеане, у ее кузена-инвалида.
— У Фила Шеридана?
— Да. Тебе дать его телефон?
Брэнд бормотал себе под нос, записывая номер.
— Я позвоню Ли Энн на следующей неделе.
Попрощавшись с матерью, он потянулся и попытался расслабиться.