Уже через пару часов Фрэнк вернулся, втащив в комнату толстый надувной матрас. Бросив его на пол подальше от Джека, он положил на него матрас Кэрол и ушел. Потом вернулся, неся обогреватель, который подключил к розетке в стене и пододвинул поближе к ложу, которое готовил. Снова ушел и вернулся с чистым постельным бельем и подушкой. Аккуратно расстелив простынь, он надел пододеяльник на толстое стеганное одеяло и наволочку на подушку.
Джек хмуро следил за ним взглядом, но молчал. Тот тоже ни слова не проронил.
Фрэнк снова ушел и вернулся уже с Кэрол, неся ее на руках. Она была в сознании, но без сил. Со свежими бинтами на ранах, в чистой мужской толстовке, мягких шерстяных штанах, тоже, скорее всего мужских, так как были подкатаны на щиколотках, в вязанных пушистых носках, она больше не походила на пленницу, чистая и ухоженная. Он даже волосы ей вымыл и, высушив феном, расчесал.
Осторожно опустив ее на приготовленную постель, Фрэнк поправил подушку и заботливо укрыл ее одеялами.
— Отдыхай, — мягко проговорил он, прикоснувшись ладонью к ее щеке.
Подняв на него глаза, Кэрол ослабевшей рукой отвела его ладонь от своего лица. Губы ее горестно поджались, слегка скривились выдавая ее обиду и неприязнь. Чтобы он ни делал, это не могло заставить ее забыть о том, что он сделал с ней той ночью, когда пришел сюда один. Во всей его заботе она видела только вожделение, поэтому боялась его и ненавидела не меньше, чем Кейт. Пока он обтирал ее тело мокрым полотенцем, смывая грязь и кровь, он все ощупал и облапал. Его ладони скользили по ее телу чаще, чем полотенце. Он даже залез ей между ног, якобы подмывая, и если бы не появилась Кейт, неизвестно, чем бы все закончилось. Кэрол боялась, что он захочет повторить то, что уже однажды с ней сделал, и даже присутствие Джека не сможет этому помешать.
Поэтому она отвернулась от него к стене и закрыла глаза, даже не поблагодарив за проявленную заботу. Обессиленная, она тут же провалилась в тяжелый глубокий сон без сновидений. Она даже не услышала, как звал ее Джек.
Позже Фрэнк разбудил ее, чтобы покормить и напоить лекарствами. Кэрол не противилась, послушно съев горячее рагу с мясом о овощами, запила все обжигающим чаем.
— А меня вы кормить не собираетесь? — донесся до нее голос Джека, и, повернувшись, она посмотрела на него. Он сидел на своем матрасе, скрестив по-турецки ноги.
— Кейт сказала, что ты сможешь утолить свой голод и жажду только после того, как она утолит свой, — бесстрастно отозвался Фрэнк, даже не взглянув в его сторону. — Вечером она зайдет узнать, не решил ли ты стать сговорчивее.
Джек промолчал, в ярости поджав губы.
Кэрол, не вмешиваясь, опустилась на подушку и закрыла глаза. А уже через мгновение снова уснула.
— Чем ты ее пичкаешь, что она все время спит? — Джек сверлил Фрэнка злым взглядом.
Тот не ответил, собрал тарелки и ушел.
Вечером он пришел еще, покормил Кэрол, опять запихнул ей в рот какие-то таблетки, после чего она мгновенно уснула. Потом вытащил из-за пазухи пластиковую бутылку с водой и, подойдя к Джеку, протянул ему.
— Держи. Только спрячь, чтобы Кейт не увидела.
— С чего это ты ко мне такой добрый? — подозрительно сощурился Джек, беря бутылку.
Но тот отвернулся и вышел, не ответив. Проводив его внимательным взглядом, Джек долго задумчиво смотрел на бутылку, потом открутил крышку, понюхал и осторожно набрал в рот воды. Потом выплюнул на пол, закрыл бутылку, засунул ее под свой матрас, не отпив ни глотка. Вкус воды ему не понравился. Что-то в нем было не так. Да и в доброту этого малого ему не верилось.
Вскоре заглянула и Кейт полюбопытствовать, не передумал ли Джек. Но он, закутавшись в свою куртку, даже не повернулся, лежа на матрасе.
— Ладно, посмотрим, на сколько тебя еще хватит. Без воды долго не протянешь, подчинишься, как миленький. Еще и умолять меня будешь. Держи, не хочу, чтобы ты заболел и превратился в полутруп, как она, — Кейт бросила ему одеяло. — Толку тогда от тебя никакого не будет.
Когда она ушла, Джек оторвался от матраса и подобрал одеяло. Укрывшись, он снова лег и устремил на спящую Кэрол взгляд. Потом постепенно задремал.
Что-то разбудило его. Открыв глаза, он с удивлением сел. Комната погрузилась в непроницаемый мрак. Зачем они выключили свет?
— Кэрол! Ты слышишь меня? — позвал он.
Она не отозвалась. Поправив одеяло, Джек снова лег и закрыл глаза. Но уснуть не мог. Смутное чувство тревоги не давало ему покоя. Отшвырнув одеяло, он встал и, осторожно ступая в темноте, пошел по направлению к Кэрол, пока цепь не остановила его. Тогда он опустился на колени, потом лег на живот и пополз вперед, вытягивая перед собой руку. Как не старался, он не смог дотянуться до матрасов Кэрол.
— Кэрол! Кэрол, проснись!
Он настойчиво звал ее, с каждым разом все громче, пока она, наконец-то не отозвалась из темноты слабым сонным голосом.
— Джек? Почему опять так темно?
— Я не знаю. Кэрол, ты должна встать и пододвинуть ко мне свою постель. Я не могу до тебя дотянуться.
— Зачем?