Задаваясь этими вопросами, Рэй молча следовал за детьми, не вмешиваясь в их разговор. Он думал о своих мальчиках, о том, что будет дальше. Он хотел их защитить от всего, чтобы никогда у них в глазах ни на миг не появилось ничего даже напоминающего то, что он видел в глазах Кэрол и Дженни. Чтобы у его детей было обычное, нормальное детство, беззаботное и веселое, какое и должно быть, а если и были какие горести и огорчения, то только детские и безобидные, не способные оставить даже малейшего следа в их детской душе. Чтобы они смотрели на мир уверенно и с радостью, а не как Кэрол и Дженни, затравленно, забито, со страхом и неуверенностью, взрослым, пропитанным страданиями взглядом, где не было даже намека на детскую непосредственность, наивность и жизнерадостность. Увидев Дженни, Рэй понял почему Кэрол решила взять на себя заботу об этой девочке. Дело было не только в том, что она была дочерью Мэтта, что убила ее мать. Дженни напомнила Кэрол саму себя. Несчастную, никому не нужную девочку, обреченную на погибель, какой когда-то была и она. Рэй понимал, что если бы не забрал Кэрол, она бы погибла. И радовался тому, что Пегги тогда набралась решимости и позвонила ему, что Куртни не воспротивилась, что он сам принял правильное решение, поверив Пегги и немедленно забрав девочку. И теперь Кэрол пыталась то же самое сделать для Дженни. Рэй сильно сомневался, когда ехал сюда, но теперь его неуверенность исчезла. Теперь он понял до конца, зачем Кэрол это делала и почему, и готов был ей помочь. Помочь спасти эту девочку, как когда-то спас ее, Кэрол. Как всегда помогал.
Дженни боялась его, но это понятно. Он чужой ей, она его не знает. Это пройдет, и этому Рэй значения не придавал. Он помнил, что Кэрол тоже поначалу испугалась, но очень быстро прониклась к нему доверием, перестала опасаться, еще до того, как они приехали в Сан-Франциско. Они легко подружились. С Дженни будет также, он был уверен. Даже малыши его сразу приняли, как родного, словно знали, что он им не чужой. А теперь называли его папой. И Рэй успокоился, перестал тревожиться из-за того, что теперь ему придется заботиться еще и о чужом ребенке. Дженни ему понравилась, с ней проблем не будет, он сразу это понял. К тому же она оказалась почти уже взрослой девушкой, а не ребенком. Уж возиться с ней точно не придется. Рэй выбрал для нее комнату и поручил Дороти ее приготовить. Старушка, конечно, немного опешила, что у них появится еще один жилец, но, узнав, что эта девочка протеже Кэрол, с готовностью и даже радостью принялась за работу, счастливая от того, как ожил их дом, до того такой пустой, тихий, словно безжизненный. Детский смех и крики вмиг разогнали всю тоску и безрадостность их дома. И Дороти только порадовалась тому, что здесь появится еще один ребенок. Ничто не могло так оживить и наполнить этот огромный пустой дом, как дети. А вместе с домом — и их с Рэем сердца.
По дороге заехав в первый попавшийся ресторанчик, они плотно поужинали и, захватив с собой торт, поехали домой. Пока Рэй доставал спрятанный ключ и отпирал дверь, Патрик подбежал к соседнему дому, потарабанил в дверь, в окна.
— Нол! Исса! Вы здесь? Это я! Рик!
Ему никто не открыл. Огорченный и поникший, мальчик вернулся и вошел в дом, где его ждали Рэй и Дженни.
— А где Нол? — спросила последняя. — Разве он не с вами? Не с Кэрол?
— Нет, — буркнул Патрик. — Он… тоже заболел.
— Ты его знаешь? — полюбопытствовал Рэй, взглянув на девочку. Та кивнула.
— Он приезжал ко мне в пансионат. Два раза. Сначала с Кэрол и Патриком, потом только с Патриком, когда Кэрол пропала. Что с ним случилось, Рик? — Дженни пытливо смотрела на мальчика. — Расскажи. Он не похож на парня, который может заболеть.
— Заболел… его ранили. Когда мы освобождали маму.
— И где же он сейчас?
— Я не знаю.
— Как это? Почему?
— Он пропал. Его забрал Исса, его друг. Я надеялся, что они здесь. Но их нет.
— А где же они могут быть?
— Я не знаю. Они прячутся.
— От кого?
— От моего папы.
— Но… я думала, что у тебя нет папы.
— Он есть, всегда был, только мы с ним не жили… последние два года. Так получилось.
Дженни замолчала, смотря на него растерянным, ничего не понимающим взглядом.
— Так, давайте, раздевайтесь, будем пить чай с тортом. У вас будет целый вечер, чтобы все обсудить, — Рэй снял куртку, обувь и отправился на кухню поставить чайник. — Бр-р, ну и холодина тут! Как здесь люди живут?
— Пойдем, я покажу тебе твою комнату и вещи, — Патрик взял Дженни за руку и повел за собой. — Мы с мамой так старались, готовили для тебя эту комнату… и все псу под хвост. Все с ног на голову перевернулось, и все из-за этой чертовой Кейт Блейз. Разнесла все к чертовой матери почище атомного взрыва. Теперь не знаем с мамой, как назад собрать всю нашу разлетевшуюся жизнь. Но ничего, не переживай, мы справимся, мама справится, ей не впервой.