Читаем Благословенный полностью

— Ну, ладно, слушаю, — Рэй перестал смеяться, но, продолжая ухмыляться, добавил в свой стакан еще виски. Дебора наблюдала за ним переполненными страданием глазами. Страданием, которое она больше не могла и не хотела скрывать.

— Рэй… ведь для тебя не секрет, как я к тебе отношусь. Ты знаешь, что… что я тебя люблю. Давно уже люблю. И я так больше не могу. Я пыталась справиться со своими чувствами, но не смогла. Но и так жить дальше я тоже не могу.

Рэй молчал, смотря на нее настороженным взглядом, слегка прищурив веки. Под его взглядом Дебора вдруг растеряла всю свою самоуверенность, залилась краской и замолчала, смутившись.

— Деб, конечно, я знаю о твоих чувствах, — изменившимся голосом сказал Рэй, тепло, мягко, словно все его раздражение и недовольство вдруг испарилось, как будто и не было его. — И я всегда относился к ним с уважением. Разве нет? И к тебе — тоже. Но я не могу разделить с тобой эти чувства. Мне жаль. Правда, очень жаль. Я бы хотел. Ты замечательная женщина, красавица, умница. Такой шалопай, как я, тебя не достоин.

Подойдя к ней, он мягко взял ее под локоть и, подведя к креслу, на котором до этого сидел, опустил в него. Женщина села, потеряв вдруг все силы. Из глаз ее потекли слезы. Рэй взял второй стакан и налил в него виски. Потом присел перед женщиной и с улыбкой протянул ей.

— Выпей.

Поднеся стакан к губам, Дебора одним махом его осушила. Потом посмотрела на мужчину у своих ног, который заглядывал ей в лицо. Мужчину, которого она любила безумной, сжигающей ее любовью. И виновато отвела глаза. Она должна продолжить. Отступать нельзя. О, лучше бы он и дальше был с ней груб и неприветлив, как несколько минут назад, тогда бы ей легче было это сделать. Так поступить с ним. Заставить. Принудить. Поломать.

— Что я могу сделать для тебя, Деб? — так же мягко спросил он, смотря на нее виноватым взглядом.

Дебора собрала все свое мужество и выпалила:

— Женись на мне!

Лицо его медленно вытянулось от удивления. Потом на нем появилось замешательство.

— Но, Деб… ты, конечно, прости, что мне приходится говорить тебе это, но я не люблю тебя. И вообще… женитьба в мои планы не входит. У меня есть дети…

— И эта сучка…

— Не говори так, — тон Рэя похолодел. — Мне неприятно, когда ты так говоришь о Кэрол.

— Ты все еще ее любишь?

Рэй выпрямился, поднявшись.

— Послушай, Деб, мне не хочется быть резким, но тебя это не касается. Как я отношусь к Кэрол — мое личное дело. И это никак не влияет на наш разговор и на то, что я не могу ответить на твою любовь.

— Ты можешь это сделать. И ты это сделаешь, — Дебора тоже встала, вытянувшись перед ним в вызывающей решительной позе. — Мне тоже жаль, Рэй, но ты не оставляешь мне выбора. Я люблю тебя, я хочу быть с тобой. Выкинуть тебя из своего сердца я не могу. Значит, мне придется тебя заставить. Прости меня. Я так не хочу. Но ведь иначе — никак!

— Что значит — заставить? — Рэй нахмурился. — Ты считаешь, что человека можно заставить полюбить?

— Полюбить — нет. А жениться — да. Можешь меня не любить. Но ты на мне женишься, ты будешь со мной спать, ты сделаешь мне ребенка, и ты будешь жить со мной! У нас будет семья, настоящая! А если ты захочешь пойти налево или бросить меня — я тебя уничтожу!

Приветливый теплый взгляд Рэя исчез, на лице снова отразилась неприязнь.

— Ничего себе! Не ожидал, Деб, не ожидал! Не думал, что ты такая!

Его слова болью отозвались в ее сердце, но решимости в ней только прибавилось.

— Ты все сказала? Тогда можешь идти. У меня нет больше желания с тобой разговаривать. И еще — ты уволена.

Рэй отвернулся и собрался выйти из библиотеки, но пальцы Деборы вдруг впились в его руку.

— Я не закончила! Ты не услышал еще главного! Если ты этого не сделаешь, Рэндэл узнает о том, что близнецы — дети не только твои, но и Кэрол! Как ты думаешь, что тогда будет? И не вздумай отпираться. У меня уже готов тест ДНК, где черным по белому написано, что отец — ты, а мать — она.

Рэй, обернувшись, молча смотрел на нее. Дебора заметила, как начало бледнеть его красивое лицо, а в глазах появились обида и упрек.

— Деб, ты что, серьезно? — хрипло спросил он странно теплым тоном.

— Да, Рэй. Я серьезно. Ради своей любви я готова на все!

— На все? Даже погубить того, кого, как ты считаешь, ты любишь?

— Да… если придется. Или ты будешь мой, или ничей!

— Деб… да ты даже понятия не имеешь о любви, — он горько усмехнулся. — И ты меня не любишь. Ты любишь только себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чёрный туман

Проклятые
Проклятые

…Вместе с необыкновенным даром, способностью видеть за гранью этого мира, мать передала ей и проклятие. Страшное проклятие, пришедшее через поколения и источник которого затерялся в далеком прошлом. Это сломало ее мать, лишив рассудка и превратив в чудовище. Сможет ли с этим жить она, дочь шлюхи и убийцы-психопатки, во власти страшных видений, которые открывали ей будущее, позволяли видеть мертвых… тех, кто уже пал жертвой ее проклятия и тех, кого это только ожидало? Невидимой тенью за ней следует беспощадная смерть, не прикасаясь к ней и забирая тех, кто рядом…А может, эти смерти просто случайность, видения — не дар, а страшная болезнь, обрекшая ее мать провести остаток жизни в психиатрической клинике, болезнь, перешедшая по наследству? Может, ей суждено повторить судьбу матери, превратиться в такого же кровожадного монстра и также сгинуть за решетками среди сумасшедших?..

Марина Сербинова

Мистика
Где я, там смерть
Где я, там смерть

…Вместе с необыкновенным даром, способностью видеть за гранью этого мира, мать передала ей и проклятие. Страшное проклятие, пришедшее через поколения и источник которого затерялся в далеком прошлом. Это сломало ее мать, лишив рассудка и превратив в чудовище. Сможет ли с этим жить она, дочь шлюхи и убийцы-психопатки, во власти страшных видений, которые открывали ей будущее, позволяли видеть мертвых… тех, кто уже пал жертвой ее проклятия и тех, кого это только ожидало? Невидимой тенью за ней следует беспощадная смерть, не прикасаясь к ней и забирая тех, кто рядом…А может, эти смерти просто случайность, видения — не дар, а страшная болезнь, обрекшая ее мать провести остаток жизни в психиатрической клинике, болезнь, перешедшая по наследству? Может, ей суждено повторить судьбу матери, превратиться в такого же кровожадного монстра и также сгинуть за решетками среди сумасшедших?..

Марина Сербинова

Мистика
Благословенный
Благословенный

У Кэрол новое имя и новая жизнь, но эта жизнь наполнена страхом и трудностями, с которыми ей теперь приходится справляться самой. Она боится того, что станет известно — на кладбище под могильной плитой с ее именем лежит не она. Ее пугают и приводят в отчаяние невероятные и ужасные перемены в сыне, его открывшиеся способности, поступки. Она понимает, что передала ребенку свое проклятие и свой дар, но в нем они намного сильнее. Насколько, она даже не могла представить. Она возлагает надежды на благословенного, о котором ей поведала слепая провидица, заверив, что он мог их спасти и отогнать проклятие… Но как бы она не бежала от прошлого, оно все равно настигает ее. Ее изводит когда-то отвергнутый поклонник, пожелавший наказать за нанесенную обиду. За сыном охотятся два киллера, задавшиеся целью расправиться с ее мужем. А потом она оказывается во власти человека, заставившего ее пережить самые страшные и болезненные мгновения в жизни, мечтающего снова превратить ее жизнь в кошмар…

Величка Настрадинова , Виктор Коллингвуд , Марина Сербинова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Мистика / Научная Фантастика / Попаданцы / Ужасы и мистика

Похожие книги