Читаем Блатная музыка. «Жаргон» тюрьмы полностью

Мандикова́ть. Каким либо образом обмануть или провести «барыгу». [Бр. 91].

Марави́хер (марви́хер). Общее название для всeх карманных воров, которые подраздeляются на «аристократов», «грачей» и «шлепперов» — мелких воров, таскающих из кармана что ни попало и не брезгующих даже носовыми платками. [Бр. 6, 55–57, 135, 269. Марви́херша. Бр. 8].

Марафе́т (навести́, наводи́ть). Огорошить каким либо вопросом лицо, случайно вошедшее в помeщение, гдe совершается кража и, пользуясь минутным смущением его, выскочить на улицу и скрыться. [Бр. 92].

В Капрe и Александрии словом «marafet» проводники, толпящиеся на молe, приглашают туристов посeтить мeстные публичные дома. Каким образом слово это попало в русский «блатной» язык?

[Марви́хер см. маравихер].

Маргари́тка. Пассивный педераст. См. бульда, [голец].

Маркота́шки. Женския груди. См. буфер.

Ма́рлик. Пятиалтынный.

Ма́рочник. Трехкопеечная монета.

Мару́ха. Всякая блатная женщина, любовница блатного. На жаргонe московских тюрем она называется также «шмарою». [Бр. 76, 136].

Мару́шник. Вор, совершающий кражи исключительно у женщин, преимущественно в «клюках» во время крестных ходов, на вербных торгах, гуляньях и т. п. [Бр. 74 сл.].

Маршлу́т. См. горбач.

Ма́стер. Человeк; занимающийся фабрикацией «дубликатов».

Присмотрeвшись к индивидуальным особенностям предъявленной ему подписи и нeсколько попрактиковавшись на чистом листe бумаги, такой «мастер», не умeющий часто не только грамотно, но и вообще порядочно писать, не болeе как через полчаса уже дeлает эту надпись с одного росчерка руки столь похоже, что ее положительно невозможно отличить от настоящей. Такия подписи «с руки» цeнятся ростовщиками больше всего и за них обыкновенно платится 5 % — 10 % стоимости векселя. Поддeлываются также подписи с помощью кальки, оттисков и. т. п., но уже не «мастером», а «подмастерьями» получающими за каждую подпись от 2-х до 5-ти рублей. [Бр. 214–215].

МАТЕРІАЛ — МИЛОСЕРДНАЯ

Материа́л. Всякая колода карт, тeм или иным способом «перемeченная» или «приготовленная» для той или иной карточной игры на «вeрняка», [Бр. 172, 176–177, 185].

Матие́нт [мотие́нт], мн. мотие́нты. «Блатные» хотя и принадлежащие к разряду воров, но не столько занимающиеся кражами, сколько промышляющие эксплоатацией карманных воров высшей категории, «аристократов», тeм, что «трелят» их. [Бр. 66. Ср. мотя].

Матрёна. Фабрика, завод.

Маши́нка. Горло. Поэтому «брат на машинку» — душить.

Мая́к. Потайной фонарь. [Бр. 123].

Ме́бель. Так называются сообщники шулера, лично не умeющие «обращаться с картами», но принимающие участие в игрe на вeрняка для того, чтобы «не разстроилась компания». По окончании игры выигранныя ими деньги у них отбираются, проигранныя возвращаются, и получают они обыкновенно не болeе «гривенника», т. е. 10 % с суммы, проигранной «пижоном», против котораго велась игра.

Ме́льница. Игорный дом. На жаргонe сибирских острогов мeсто, куда собираются для азартной игры, называется «юрдовкою». [Бр. 180].

Мент. См. «борзой». [Бр. 72, 95].

Милосе́рдная. Под этим названием извeстно обращение высылавшихся на каторгу или на поселение в Сибирь арестантов к прохожим с просьбою об оказании им материальной помощи, — обращение, выраженное в стихотворной формe и ещо не так давно (лeт 10, 15 тому назад), заунывно пeвшееся под аккомпанимент барабаннаго боя и бряцанья кандалов и во время выхода партии из «Бутырки» (Центральной Московской пересыльной тюрьмы), и во время шествия ея по улицам Москвы, и во время прохода ея по разным провинциальным городам, вплоть до мeста назначения. (См. стр. 84).

МИНОГИ — МУРА

Мино́ги. см. Адамово лыко.

Миро́н Никитич. Мировой судья. Он же миро́шка.

Митрополи́т. См. вeнчание.

Ми́ша. Жертва «хипесницы». Заслуживает внимания, что во Франции, гдe «хипес» («entoliage») страшно распространен, жертва «хипесницы» («entollense») называется «мишэ» («michet»).

Мла́дший. Товарищ прокурора. См. дворник.

Моги́ла. Мeсто, куда вор прячет похищенныя им деньги и драгоцeнныя вещи, которыя ему почему либо нельзя или не хочется продать немедленно по совершении кражи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Охотники на людей: как мы поймали Пабло Эскобара
Охотники на людей: как мы поймали Пабло Эскобара

Жестокий Медельинский картель колумбийского наркобарона Пабло Эскобара был ответственен за незаконный оборот тонн кокаина в Северную Америку и Европу в 1980-х и 1990-х годах. Страна превратилась в зону боевых действий, когда его киллеры безжалостно убили тысячи людей, чтобы гарантировать, что он останется правящим вором в Колумбии. Имея миллиарды личных доходов, Пабло Эскобар подкупил политиков и законодателей и стал героем для более бедных сообществ, построив дома и спортивные центры. Он был почти неприкосновенен, несмотря на усилия колумбийской национальной полиции по привлечению его к ответственности.Но Эскобар также был одним из самых разыскиваемых преступников в Америке, и Управление по борьбе с наркотиками создало рабочую группу, чтобы положить конец террору Эскобара. В нее вошли агенты Стив Мёрфи и Хавьер Ф. Пенья. В течение восемнадцати месяцев, с июля 1992 года по декабрь 1993 года, Стив и Хавьер выполняли свое задание, оказавшись под прицелом киллеров, нацеленных на них, за награду в размере 300 000 долларов, которую Эскобар назначил за каждого из агентов.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Стив Мёрфи , Хавьер Ф. Пенья

Документальная литература