Читаем Блатная музыка. «Жаргон» тюрьмы полностью

Цéлка. «Тайная», незарегистрированная врачебно-полицейским комитетом, проститутка. См. бланкетка.

Цéлый. «Пассажир», в первый раз попавшийся в «передeлку» шулерам. [Цeлый пассажир. Бр. 177. Ср. крeпкий].


Чалдо́нка [челдо́нка]. Колода самодeльных карт, употребляемых в сибирских острогах и представляющих собою куски проклеенной бумаги с нарисованными на них кровью и сажею очками. На «фигурах» очки расположены в ряд поверху и понизу карты (король — четыре, дама — три, валет — два). [См. ружья].

Чалдо́н [челдо́н]. Так называют острожники самих сибиряков. Впрочем, названием этим опредeляется не только в острожном мирe, но и во всей Сибири всякое лицо податного сословия.

Часы́. Честь.

Чеку́шка. Всякая печать, какая бы она ни была, настоящая или поддeльная. (Вeроятно от слова «чеканить»).

[Челдон, челдо́нка см. чалдон, чалдонка].

Черда́чник. [Бр. 224, 225]. См. кипер.

ЧЕРДАЧОК — ШИШБАЛА

Чердачо́к. Жилетный кармашек.

[Чернобéлое см. липка].

Чертого́н. Натeльный крест. (Отгоняет чорта).

Чижо́вка. Камера для вытрезвления в полицейских домах и участках.

Чиж. Клоп. См. бекас.

Чи́рик. Четвертак.

Чи́сто торгова́ть. Выражение, означающее — «украсть однe только деньги» (а не вещи). [«Чисто» практикующий. Бр. 146. Воровать чисто. Бр. 36. На чистую. Бр. 232].

Чистя́к. Чорный хлeб. См. сумар.

Чо́т-не́чет. См. теиде.


Ша. Околодочный, стоящий на посту.

Шабу́р. На жаргонe конокрадов: уздечка. [Шабур-чабур. Бр. 123].

Шава́н. Чай.

Шава́ть. Чаевать, сидeть в чайной.

Шайта́н на гайта́н. См. талан на майдан.

Шары́. Глаза. См. лупетки.

Шафера́. См. вeнчание. [Двeнадцать шаферов. Бр. 297, 298].

Шва́рцвейс. Чистый (незаполненный) паспортный бланк.

Шестна́дцать. Сигнал, которым вор дает знать своему сообщнику, что похищенная вещь («кожа» или «шмель») находится уже в его руках. [Бр. 13].

Шесть. Тюремный надзиратель.

[Шиби́нница см. журавль].

Шипу́н. Самовар.

Ширма́н. Карман. См. шкара.

Ширма́ч. Карманный вор, совершающий кражу при помощи «ширмы», т. е. «звонка».

Ширму́шник. См. ширмач.

Ши́твис. Небольшая, для преступных цeлей соединившаяся компания из 2-х или 3-х блатных. (См. кассиры). [Бр. 53].

Также шу́твес.

Шишбала́. «Матиенты» низшаго разряда, не подымающиеся выше эксплоатирования «шлепперов» [Бр. 66, 133–135].

ШКАП — ШТУЛЬН

Шкап. На жаргонe конокрадов: ничего нестоющая, больная лошадь. [Шкапы. Бр. 122]. [Ср. польск. szkapa].

Шка́ра. Карманы брюк. Называются также «шхерою» и «ширманом».

Шка́ры. Брюки, штаны, шаровары.

Шкет. Тоже что и «плашкет».

Шки́ца. Малолeтняя проститутка. См. бланкетка.

Шле́ппер [шле́пер]. [Нeм. Schlepper, (schleppen — таскать). См. маравихер. [Бр. 60, 61, 90, 135, 136].

Шмана́ть. Ощупывать, обыскивать.

Шма́ра. См. маруха.

Шмель. Кошелек. [Шмелек. Бр. 60].

Шни́фер. Высший разряд «домушников», идущих лишь на крупныя кражи, не останавливающихся ни перед совершением сложных взломов, ни перед совершением подкопов, чтобы проникнуть в избранное помeщение. [Бр. 95 сл., 104–105, 136. Шниф. Бр. 105].

Шо́пенфиллер. См. городушник. «Шопенфиллер-наховирка» — вор или воровка, занимающиеся исключительно совершением краж в ювелирных магазинах. [Шопемфиллер. Бр. 76].

Шпана́. Так называется коренное тюремное население, подразумeвая под этим «шпану», т. е. стадо барашков всeх одного цвeта, одинаковых и ровных во всeх отношениях. Дeйствительно, живя в одном помeщении, дыша одним воздухом, питаясь одинаковой пищею, нося одинаковую одежду, ведя одинаковый образ жизни, думая об одном и том же, — всe эти люди, на подобие супругов, постепенно влияя друг на друга, дeлаются почти во всeх отношениях похожими друг на друга; они приобрeтают одинаковые взгляды на жизнь, один передает другому свои недостатки, каждый «дополняет» другого, рeзкия различия между ними сглаживаются и образуется «шпана». Зовется также «кобылкою». [Бр. 274–284, 275–276, 291].

Шпе́йер. Револьвер.

Штульн. (Нeм. stehlen — воровать?). Особый род юбки, носимой «городушницами» для сокрытия в потайных складах, карманах и мeшках, вшитых между сукном и подкладкою, украденных вещей. Такия юбки часто демонстрируются на судe в качествe вещественнаго доказательства «покушения» или «подготовления» к совершению кражи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Охотники на людей: как мы поймали Пабло Эскобара
Охотники на людей: как мы поймали Пабло Эскобара

Жестокий Медельинский картель колумбийского наркобарона Пабло Эскобара был ответственен за незаконный оборот тонн кокаина в Северную Америку и Европу в 1980-х и 1990-х годах. Страна превратилась в зону боевых действий, когда его киллеры безжалостно убили тысячи людей, чтобы гарантировать, что он останется правящим вором в Колумбии. Имея миллиарды личных доходов, Пабло Эскобар подкупил политиков и законодателей и стал героем для более бедных сообществ, построив дома и спортивные центры. Он был почти неприкосновенен, несмотря на усилия колумбийской национальной полиции по привлечению его к ответственности.Но Эскобар также был одним из самых разыскиваемых преступников в Америке, и Управление по борьбе с наркотиками создало рабочую группу, чтобы положить конец террору Эскобара. В нее вошли агенты Стив Мёрфи и Хавьер Ф. Пенья. В течение восемнадцати месяцев, с июля 1992 года по декабрь 1993 года, Стив и Хавьер выполняли свое задание, оказавшись под прицелом киллеров, нацеленных на них, за награду в размере 300 000 долларов, которую Эскобар назначил за каждого из агентов.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Стив Мёрфи , Хавьер Ф. Пенья

Документальная литература