Читаем Блаженство полностью

Снова приступив к чтению, лорд потянулся к жене. Поглаживая ее плечо, он прочитал первую строчку. Читая вторую запись, держал ладонь на груди Хелен. Затем положил руку ей на живот и принялся читать третью строку. Когда же приступил к четвертой, голос его дрогнул – Хит вдруг почувствовал, что губы Хелен коснулись его возбужденной плоти. «О Боже, она замечательная учительница, – промелькнуло у него. – И прекрасная ученица… Она великолепно усвоила все мои уроки».

Тут Хелен отстранилась, подняла голову и внимательно посмотрела на мужа.

– Почему же ты не читаешь? – спросила она.

– Нет-нет, я читаю, – пробормотал лорд. – Просто я читал… про себя. Мы не договаривались, чтобы я обязательно читал вслух.

Хит рассмеялся, отбросил свиток в. сторону и привлек жену к себе. Хелен хотела высвободиться и снова заставить мужа читать, но потом решила, что он уже и так хорошо потрудился. С улыбкой взглянув на него, она обвила его шею руками, и губы их слились в долгом поцелуе. Когда же поцелуй этот наконец прервался, Хит уложил жену на спину и лег сверху.

Прошел почти год после их первой ночи, но страсть супругов за это время не уменьшилась – напротив, их взаимное влечение усилилось. Каждый день они еще лучше узнавали друг друга, и каждый день приносил им все новые и новые открытия.

Утолив друг друга до изнеможения, они долго лежали молча и смотрели на небо, по которому проплывали легкие пушистые облака. Одно из них напоминало птицу, другое – собаку. Увидев облако, похожее на тощего и тщедушного лорда Темплтона, Хелен тихонько рассмеялась.

– Почему ты смеешься?

Положив голову на грудь мужа, Хелен пробормотала:

– Просто я вспомнила Темплтона.

Лорд Темплтон уже не исполнял обязанности капеллана при короле. Священник, состоявший в этой должности ранее, наконец-то поправился и снова вернулся на службу к монарху. Возвращаясь в свой замок, лорд Темплтон навестил Хита и Хелен в Тирни и посетовал на превратности судьбы и несправедливость, допущенную королем по отношению к его персоне. Сначала Генрих был очень доволен тем, как разрешились споры леди Тирни и лорда Холдена, но затем, осознав, какую цену ему придется за это заплатить, монарх прогневался на Темплтона и прогнал его.

Да, теперь ему никто не докучал жалобами, но в то же время король лишился прекрасного воина, прежде отправлявшегося на поле боя по первому требованию своего повелителя. Осознав это, Генрих пришел в ярость. И он прекрасно знал, кто виновник, поэтому превратил в пытку последние месяцы службы Темплтона при дворе.

– Отвратительный старик, – пробормотал Хит, поморщившись.

Хелен с удивлением посмотрела на мужа.

– Но ведь только благодаря лорду Темплтону мы поженились.

– Ха! Я бы все равно нашел способ с тобой познакомиться, – заявил Хит. Лорд Холден не считал, что их с Хелен брак – заслуга королевского посланника. – Кроме того, когда старик был здесь, он имел наглость просить меня о том, чтобы я вернулся на войну. Лорд Темплтон хорошо понимал, чем это все для него может закончиться.

– Что?! – воскликнула Хелен. – Надеюсь, ты не согласился?

– Разумеется, не согласился, – подтвердил Хит. Хелен с облегчением вздохнула; она до сих пор не могла забыть тот день, когда ее муж собирался сбежать на войну.

– Дорогая, – сказал лорд с улыбкой, – я уже говорил тебе, что у меня нет никакого желания возвращаться к прежней жизни. Я уже выполнил свой долг, я хорошо послужил королю, и он это знает. Поверь, я останусь с тобой. И больше не буду убегать. Здесь мой дом.

– У тебя целых два дома, – заметила Хелен.

– Нет, только один. Там, где ты. И бесполезно из него убегать, потому что ты. – в моем сердце.

Эти слова мужа рассеяли последние сомнения Хелен. Лицо ее осветилось счастливой улыбкой, и она обняла Хита за плечи.

– Я очень рада, дорогой.

– Правда? – Он погладил ее по волосам.

– Да. И если ты попытаешься сбежать от меня, то придется поймать тебя, притащить обратно и приковать к нашей кровати.

Хит рассмеялся.

– И ты будешь пытать меня чесноком? Или попросишь Джоан дать мне настойку, чтобы я уснул?

Хелен тоже рассмеялась.

– Не беспокойтесь, милорд. Я не сделаю ни того ни другого. Чеснок и для меня был мучением. Спать же я вас не заставлю, так как в этом случае от вас будет не много пользы. – Словно подчеркивая смысл своих слов, Хелен положила руку между ног мужа.

Хит снова рассмеялся и крепко обнял жену. С нежностью глядя на нее, он проговорил:

– Знаешь, я думаю, тот день, когда король решил обвенчать нас, самый удачный в моей жизни.

– И в моей тоже, – сказала Хелен.

– Раньше ты так не думала, – заметил Хит. – Ведь именно по твоей команде Голиаф как-то раз продемонстрировал мне свое расположение.

Вспомнив тот день, Хелен расхохоталась. Потом вдруг пристально посмотрела на мужа и с лукавой улыбкой спросила:

– Так как же ведьма Тирни сможет доказать свою любовь?

Хит посмотрел на нее с удивлением.

– Ты знала, как мы тебя называли?

– Разумеется, знала. – Хелен снова засмеялась. – Но я не знала, что быть женой Хаммера из Холдена окажется так…

Она внезапно умолкла и, казалось, о чем-то задумалась.

– Окажется – как? – спросил Хит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы