В это время самолёт дал резкий крен влево. Перебирая ногами, Янош ухватился за ручку двери кабины и выскочил в салон. Дверь захлопнулась, больно ударив плечо. Взору Яноша предстал Вагнер, прижавший к щеке малтфон, зацикленный в механическом повторе своей безумной фразы. У окна трясся секретарь, белый как молоко, с широко открытым ртом и совиными глазами. Две стюардессы пристегнулись ремнями к боковым креслам вдоль прохода, как и положено по инструкции.
Тут самолёт стало валить на другой борт. Стюард зашагал к ближайшему креслу, но его движения становились неверными и плавными, будто во сне. Он почувствовал, как отрывается от пола и медленно парит в воздухе. Заторможенный разум не поспевал за меняющейся реальностью. Пол медленно переворачивался и становился боковой стеной, а хвостовая часть уходила вверх. Истошно закричала одна из стюардесс. Янош медленно поплыл к окну, в сторону обвисшего на ремне Эдда. Он почувствовал кислый запах блевоты, но в этот момент его подбросило вверх – в хвост, ставший куполом нового, искривлённого ужасом пространства.
3. Осмотр в сквере.
– И зачем туда столько народу? Варёный и Тюрина уже на месте, и Ерохин туда едет, – прервал задумчивую тишину старший лейтенант Байкалов, единственный из троих, сидевший спиной к водителю служебного микроавтобуса.
Двое сослуживцев, – худощавый скуластый мужчина лет тридцати пяти и русоволосая дама со строгим хвостиком на затылке, словно только заметили его присутствие и медленно выплывали из собственных мыслей. Водитель заложил круг на эстакаду и сидящих склонило к двери.
– А? Ренат? – напомнил о себе Байкалов.
Капитан Хабибуллин, оставшийся за старшего, поднял глаза, – Ерохин похоже в пробке увяз. А мы рядом были. И дорога с севера пока свободна, – он сделал паузу, сдвинув брови, – А Тюрина? … Ирочка? – капитан тяжело вздохнул, – Она же эксперт кабинетный, сам знаешь.
– Зато в лаборатории, как пчёлка жужжит, – вступилась за коллегу капитан Мурцева, – А материал систематизировать? Кто кроме неё? – она бросила взгляд в окно, помолчала, затем добавила, – Это ведь она вырыла эти одиннадцать трупов из вороха висяков. Да еще как по полочкам разложила. Если бы не её таблица, так неизвестно, обосновал бы наш начальник свою версию, или нет.
– Версию, наверное, обосновал бы. Но без Ирочкиного материала, вряд ли бы её поддержал полковник. И в одно дело не объединили бы. Списали бы поодиночке на естественные смерти. – Хабибуллин протяжно зевнул, прикрыв рот ладонью и встряхнул головой.
– Зато сейчас бы другие дела раскручивали. Реальные, – Байкалов сверкнул тонкой золотистой оправой очков, – А то сунули в стол полтора десятка висяков. А сами барахтаемся месяц, как мухи в компоте, – он досадливо махнул рукой, – Теперь вон, таким кагалом на труп бросаемся.
– Я всё стесняюсь спросить, – послышался едкий голос с водительского кресла, – Мы теперь что, свежие трупы осматриваем? – вопрошал грузноватый всклокоченный мужчина в кремовой рубахе, лет тридцати на вид.
– А водителям слова не давали, – бросил за спину Байкалов.
– В следующий раз ты повезёшь, – огрызнулся лейтенант Степанченко.
– Не-не-не. Это чудо на колёсах – твоя епархия. Я не то, что за руль, входить сюда опасаюсь. У тебя тут заблудиться можно. Все проводками опутано, да приборчиками утыкано. Небось секретными. Гений ты наш, хакерский. Беру свои слова обратно.
– То-то же, – довольно буркнул Степанченко, – Так что насчёт трупа? – спросил он громче, с прицелом на капитана, – Своей работы маловато? Разгружаем дежурные подразделения?
– И что? – выговорил Хабибуллин с упором на букву «ч», – Не понимаю недовольства. Нас же не вагоны грузить отправили.
Степанченко замолк секунд на двадцать. – Ну… Мы же того… Не для этих целей создавались. Мы же для нераскрытых висяков, тех, что другим не по зубам. Специальная группа. Да ещё без следаков. Экспериментальная, можно сказать.
– Сказать можно всё, – снова вступил Байкалов, – Только за месяц ни хрена не продвинулись. Теперь свежие дела распутывать начнём. Привыкай, лейтенант.
– Да ладно! Хорош темнить! – в голосе Степанченко прорезались обиженные нотки, будто старшие товарищи пытались что-то скрыть, – Что я, не понимаю? Это всё для подтверждения версии начальника группы. Нам теперь по всему питеру мертвяков осматривать придётся из-за перетягивания каната между Ерохиным и Полежаевым. Пора бы уже прийти к общему знаменателю. Или начальство пресекло бы раздрай волевым решением.
– Вот станешь большим начальником, – игриво ответила Мурцева, – И будешь пресекать.
– Я слышал, на тебя уже рапорт ходит. Небось ночами дырки под третью звёздочку ковыряешь, – шутливо бросил капитан.
– А там и до начальника рукой подать, – поддержал Байкалов.
Трое дружно расхохотались. Лейтенант замолк и в разговор больше не вступал. Но проскочив пару перекрёстков, нарочито грубо ударил по тормозам.
– Приехали. Вытряхайтесь.