— …и мы сидим здесь, и нас ничто не связывает с прошлым. И мы можем забыть обо всем, кроме того, что мы здесь сидим на этой яхте. Эта яхта сделает нашу мечту реальной. Этот дурацкий клочок песка — жуть, но ведь есть другие острова. Ведь вот прямо сейчас мы можем сняться с якоря и отправиться на Кубу. Там мы загрузимся едой, питьем, горючим и отправимся искать себе подходящий остров — где любопытные дураки не сломают нашу мечту, не нарушат хрупкого баланса. И всю оставшуюся жизнь Нэнси и Мики будут только предаваться радостям жизни. И если мы сумеем мысленно, в воображении поддерживать этот баланс и будем думать только о настоящем, у нас все получится… Наш маленький мир начинает рождаться прямо сейчас. У этого мира нет никакого прошлого, а завтра — это то, то мы сами сумеем создать. Ну как, покупаете идею?
— Мне нравится, что вы употребили слово «покупаете». А что вы скажете насчет таких разрушителей грез, как еда, одежда, бензин? Или мы также сможем намечтать себе и доллары?
Она сидела, по своему обыкновению, на чемодане. И тут она встала, отступила от чемодана на шаг и произнесла:
— Мики, откройте чемодан — только не торопитесь! — И ткнула в меня своей сумочкой с пистолетом. Я открыл чемодан. Он был набит пачками банкнот. Сотенные, двадцатки, пятидесятки.
— Вот наш ковер-самолет, Мики. Если мы умерим свои аппетиты, этого нам хватит до конца дней. Так что деньги не проблема — вот они! — Она тронула ладонью свою светловолосую головку. — Пока нам хватит здравомыслия думать только о настоящем — а это, возможно, будет не всегда легко, — нам все удастся. Иными словами, Нэнси и Мики родились вот в эту самую секунду! — И она протянула ко мне руки.
— Вы хотите сказать — для нас троих: вас, меня и вашего пистолета?
Она уронила руки так быстро, что я уже подумал: так, сейчас врежет!
— Ну вот опять, — уныло проговорила она. — Опять вы все испортили. Может, хватит, а? Если мы намерены удерживать баланс, то вам надо с этим кончать. Прошу вас — перестаньте. Не надо ни шуток, ни каламбуров. Вы же вчера вечером просто могли уплыть. Никто вас не заставлял остаться. И я не заставляю вас жить со мной. Я прошу. Если вы откажетесь, ну что ж, нет — значит, нет. Но почему вы вечно вспоминаете про мой пистолет?
— Потому что он постоянно с вами. Он часть вашего настоящего.
Она передернула плечами.
— А у вас пара ружей вон там под брезентом. И еще я заметила охотничий нож в каюте. Но я же вам про это ничего не сказала. А придет время — и пистолета не будет. Я его просто выброшу. В свое время…
— Вот и весь рассказ, Хэл, — закончил я и, кивнув на стенные часы, встал. — Пора, да и отлив начался. Мне надо выходить. Короче говоря, я купился на эту идею насчет мечты и с тех пор все складывается как нельзя хорошо. Мне было приятно повидаться с тобой и, даст Бог, когда-нибудь еще свидимся. Но окажи мне одну услугу. Не пытайся меня искать.
— Мики, да разве я когда-нибудь… — широко ухмыльнулся Хэл. Мы вышли на палубу. По выражению его лица я понял, что в голове у него роятся десятки вопросов. Но я ни слова не сказал и запустил дизель. Хэл прислушался к рокоту двигателей и одобрительно закивал:
— Чисто работает, мощная штука.
Удостоверившись, что паруса и снасти не перепутались, я начал отвязывать грот от гика и освободил фал. Хэл без лишних просьб соскочил на мостки, я кивнул ему, и он бросил мне бортовой конец. Больше он не мог сдержать своего любопытства и, отвязав кормовой линь, спросил:
— Мики, и давно это было?
— Ну, не вчера.
— Но ты до сих пор помнишь все-все, точно это было вчера.
— Только не надо меня сажать на скамью свидетеля, Хэл. У меня просто отличная память — и на детали тоже.
— А что произошло с той, первой «Морской принцессой»?
— Столкнулась с «торговцем» и затонула, — солгал я изящно. — Прощай, Хэл. Не забудь бросить линь.
Он швырнул мне конец и спросил:
— Но все же, Мики, что же потом с вами случилось?
— Мы добрались до Кубы после трудного перехода в шторм, — ответил
— А девушка? — заорал он. — Откуда она взялась? Как она оказалась на том острове? Откуда у нее пистолет и деньги? Почему она была в бегах?
В тот момент я испытал едва ли не детский восторг. О его возможной реакции я догадался заранее, но все равно удовольствию моему не было предела. «Морская принцесса» уже устремилась из гавани к каналу, и я крикнул ему:
— Хочешь знать правду, Хэролд?
— Конечно! — крикнул он.
— Ты забыл про баланс! — крикнул я.
Он поднес ладони ко рту, сложил их рупором и гаркнул:
— Мики, скажи правду!
— Ну ладно! — гаркнул я в ответ и дал полный газ. — Вот тебе вся правда: я никогда ее ни о чем не спрашивал.
Мне не хватило духу повернуться и взглянуть на его изумленное лицо.
2