Читаем Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах полностью

Полицейский одарил меня добродушной ухмылкой.

— Да вы, видать, всю ночь гудели. С кем это вы поцапались — небось с самим Кинг-Конгом?

Я приблизился к нему и дыхнул.

— Запах алкоголя чувствуется?

Он слегка ткнул меня дубинкой в живот.

— Ближе не надо.

— Так вы чувствуете запах перегара?

— Нет. А что произошло с этими… вооруженными людьми?

— Не знаю. Возможно, один из них ранен или даже убит.

— Давайте посмотрим.

Я полез было по кирпичному косогору, но он меня остановил.

— Лучше обойдем по улице.

Пока мы шли, он спросил:

— Эта была попытка вооруженного ограбления? Сколько человек участвовало в перестрелке?

— Четверо. Но это не было попыткой ограбления.

— А почему они в вас стреляли?

— Понятия не имею. Вон там на улице меня остановили двое парней, попросили прикурить. С виду студенты, не старше вас. Потом они стали угрожать мне оружием и привели сюда. Тут и началась пальба.

Полицейский бросил взгляд на развалины вокруг и крепче вцепился в дубинку.

— А вы вполне здоровы, мистер?

— Послушайте, вы полагаете, я лазал по этим кирпичам ради поддержания физической формы? Я рассказал все, как было. Да тут же разразилась маленькая война! Неужели вы не слышали выстрелов?

Мы дошли до места сражения — но тут не оказалось ни пятен крови, ни тела, ни даже пустых гильз. Юнец взглянул мне в глаза.

— Я свернул сюда из-за вон того угла минуты три назад. Выстрелов я не слышал. У вас есть документы?

— Я же сказал: я потерял бумажник. Видите, карман оторвался! Не думаете же вы, что я сам себя так изукрасил хохмы ради?

— Не кричите. Вы где живете?

— А… Я приехал сюда утром, посмотреть…

— Тут смотреть не на что. Чем вы занимаетесь?

— Я торговец креветками из Тампы.

— М-да. Вид у вас тот еще, но на бродягу вы не похожи. Давайте сходим в отделение, я вызову врача…

— Зачем врача? Я не псих! Я вам сказал правду. Было сделано по меньшей мере шесть выстрелов, пули застряли тут где-то в кирпичах. Найдите их…

Он печально покачал головой, оглядывая развалины. Я понял, насколько глупо прозвучало мое предложение. В таком хаосе невозможно было найти ни одну пулю, даже если все они засели в останках кирпичных стен.

— Там дальше есть прорабская, — задумчиво проговорил полицейский. — Оттуда бы к нам сразу прибежали и заявили о выстрелах.

Но прорабская стояла в добрых четырех кварталах отсюда, и там выстрелы вряд ли могли быть слышны. К тому же в это время все были на обеде.

— Офицер, хотите верьте, хотите нет, но я говорю вам чистую правду. Позвольте, я вернусь к себе в отель и переоденусь.

— Я вас не задерживаю. Вы себя хорошо чувствуете?

— Да! — Я взглянул на часы. Стекло было разбито, но механизм работал. Кислы уже, должно быть, вернулся. Я убил ровно час!

Полицейский вынул записную книжку.

— Дайте я запишу ваше имя и адрес, а также содержимое бумажника. И сколько там было денег. Если его найдут, я вам сообщу.

— В бумажнике было шестьсот долларов. Никто его не вернет. Я опаздываю на деловую встречу. Счастливо вам оставаться! — и с этими словами я зашагал к дому Кислы. Заворачивая за угол, я взглянул через плечо: полицейский стоял там, где я его оставил, и свирепо помахивал дубинкой. На секунду я засомневался, не слишком ли он юн для полицейского. Проходя мимо витрины универмага, я бросил взгляд на свое отражение. Лицо и рубашка были в грязи, пальто порвано. Вид у меня был такой, точно на меня низринулся гнев Господень.

Я зашел в крохотный бар и спросил у жирного бармена, где туалет. Он кивнул на узкую дверь и хмыкнул:

— Играл в прятки с грузовиком?

— Я упал в открытый водосток там за углом. — Закрывая за собой дверь сортира, я услышал его глубокомысленный совет:

— Подай на них в суд!

Туалет был размером не больше гроба, но я помыл руки и лицо и смахнул грязь с пальто и брюк. Вид у меня все равно был кошмарный: на роже синяки, все руки исцарапаны. Пригладив волосы ладонью, я нащупал на темени кровь. Когда я вышел из сортира, бармен заметил:

— Вам явно надо пропустить рюмашку. Чего изволите?

— Это точно. Давайте-ка ржаного виски… Погодите! — Я похлопал себя по карманам. У меня не было ни цента. — А черт, ничего не выйдет — я потерял там свой бумажник. Впрочем, может, если хотите, могу расплатиться слегка помятыми часами.

Бармен взглянул на мои часы без стекла и отрицательно помотал головой. За стойкой сидел единственный посетитель — щуплый парень в окровавленном мясницком халате и соломенной шляпе — и попивал пиво. Не глядя на меня, он пробормотал:

— Я заплачу за его рюмашку, Джим. Если джентльмену и впрямь надо выпить, то было бы бесчеловечно отказать ему в этом удовольствии.

Я поблагодарил его. Он подмигнул мне и продолжал:

— Сочувствую! Я и сам бываю по два дня в запое. Ничего, вот отстроят тут квартал заново, все мы, здешние торговцы, разбогатеем. А сейчас они в счет будущих барышей так взвинтили ренту, что ужас, да и только! А ведь что творят — дома снесли, а новые фундаменты еще и не думали ставить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Терра-детектив

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже