Читаем Блик полностью

– Как вы? – спрашиваю я, намеренно начиная уводить ее из атриума. За окном завывает ветер, снег стучит в окно, как кулаки разъяренных призраков. Лишнее доказательно того, что эта комната меня неотступно преследует.

Леди Хелайна нервно теребит газовую ткань, заправленную в высокий воротник ее платья. Месяц ее лицо будет скрыто траурной вуалью, которую можно снять лишь в доме или в присутствии членов королевской семьи.

– О, я справляюсь, Ваше Величество.

Цоканье наших каблучков эхом разносится по просторному залу, и хотя я хочу просто отсюда сбежать, все же мне удается не сбиваться с приемлемого шага. Но когда леди Хелайна останавливается у свисающих со стены виноградных лоз, я стискиваю зубы.

– Представляю, как вам было непросто после кончины вашего супруга, – мягко говорю я и в знак сочувствия сжимаю ее локоть, хотя на самом деле делаю это, чтобы ее утащить, заставить идти дальше.

Может, виноградные лозы и манят своим видом, но я-то знаю, что все в этом замке сплошное коварство. Каждый переплетенный побег и вьющийся цветок – всего лишь ловушка.

По пути к двери леди Хелайна запускает руку в карман и, достав носовой платок, вытирает слезящиеся глаза.

– Да, я скучаю по своему Айку. Он был хорошим человеком.

Он был обманщиком, как и все мужчины, но эту мысль я оставлю при себе.

Я склоняю голову.

– Мне очень жаль, что пришлось пропустить его похороны.

– О, я и не брала на себя смелость ждать вашего присутствия, Ваше Величество. Вам и так хлопот достаточно в царстве, – заверяет она меня и прячет носовой платок.

Она замирает перед дверью, заметив на другом конце клетку, прутья которой тянутся вплоть до самого потайного коридора в задней части зала.

– Как странно, – шепчет она, остановив взгляд на груде шелковых подушек, лежащих на полу, словно питомец Тиндалла по-прежнему здесь и денно и нощно на них прохлаждается.

Когда мой супруг сказал, что расширит клетки Аурен, чтобы она могла беспрепятственно попасть в атриум, я пришла в ярость. Эта комната, к которой я теперь питаю отвращение из-за того, во что он ее превратил, все равно моя.

Моя мать ухаживала за этими растениями, которые были так небрежно убиты, закупорены в металлических гробах. В этой комнате она умерла, ее кровать принесли сюда, чтобы она могла находиться посреди листвы, цветущей растительности, вдыхать на смертном одре аромат цветов.

Тиндалл буквально плюнул мне в лицо, приведя сюда своего питомца, позволив ей смотреть в окна, под которыми жила и скончалась моя мать.

Возможно, тогда-то я и начала по-настоящему его ненавидеть.

– Ваше Величество?

Я удивленно смотрю на леди Хелайну. Оказывается, я неосознанно остановилась и засмотрелась на клетку.

Покачав головой, выдаю ей еще одну отработанную улыбку.

– Прошу прощения. Мне кажется, или начинается буря? – Вру я и нарочито перевожу взгляд с клетки на окна.

Леди Хелайна понимающе кивает, поднимая взгляд на скапливающийся над куполом густой слой снега, который отбрасывает на нас серый свет – цвет мрачного неба.

– Нужно уезжать, пока не усилился шторм.

– Позвольте проводить вас.

Мы проходим мимо четырех моих стражников, стоящих в дверях атриума. Когда начинаем долгий путь по лестнице, за нами раздаются их уверенные шаги.

– Благодарю за приглашение на чай и возможность увидеть ваш атриум, Ваше Величество.

– Конечно. Надеюсь, вы навестите меня еще раз, – отвечаю я.

Я жду, надеюсь, что она поднимет тему, вокруг которой мы ходили весь день, но Хелайна молчит. Я снова начинаю скрежетать зубами. Когда мы спускаемся на первый этаж, служанки леди Хелайны уже ждут ее там, держа шляпу и пальто. Она снова натягивает траурную вуаль, прикрепив ее к шляпе, которую ей надевает на голову ее дама. Черты ее лица расплываются за прозрачной черной тканью.

Надев с помощью служанок пальто, она поворачивается ко мне.

Я продолжаю вежливо улыбаться, хотя внутри киплю от негодования, обдумывая все, что могла сделать или сказать иначе, и задаваясь вопросами, сработала ли бы другая тактика. Прикидываю, кого еще из знати можно склонить на свою сторону.

Леди Хелайна приседает в реверансе, и ее платье волочится по потертым золотым полам.

– Моя царица.

Я подаю ей руку, вот только улыбка у меня натянутая. Целый день. Я потратила на нее целый день и…

Она благожелательно сжимает мою ладонь и наклоняется ко мне, пряча заговорщицкую улыбку за вуалью.

– Я полностью поддерживаю вас в решении править Шестым царством вместо вашего супруга.

Я замираю, холодная победа растекается во мне, как пресноводный лед. Холод – бальзам для моей души, победа, которая приближает меня к установлению контроля.

Может, я и не рождена с магической силой, но докажу Тиндаллу, своему двору, всему царству, что обладаю своей собственной силой. С ней Шестое королевство станет только сильнее. Я стану сильнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая пленница

Блеск
Блеск

Фейри оставили этот мир нам. И править могут лишь те, кто наделен магией.Золото.Золотые полы, золотые стены, золотая мебель, золотая одежда. В замке Хайбелл из золота все.Даже я.Царь Мидас освободил меня. И тут же заточил в клетку. Меня называют его драгоценностью. Его фавориткой. Я девушка, которую он превратил в золото, чтобы показать всем свое превосходство. Та, которая принадлежит только ему. Кров и достаток в обмен на мою любовь. Мне нельзя покидать дворец. Только там безопасно. Так я думала.Пока Мидас не решил заключить сделку и развязать войну. А я стала разменной монетой в его игре.Доверия к Мидасу больше нет. Он совсем не тот, каким я видела его все это время.Настало время выбраться за пределы золотых прутьев. Посмотрим, какова будет цена расплаты…

Рейвен Кеннеди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Искра
Искра

Царь Мидас сделал меня той, кем я стала. Известная. Недосягаемая. И полностью его.Когда тебя пытаются от всего оградить, ты веришь, что это для защиты… пока не начинаешь понимать, что на самом деле – с целью удержать.Сейчас я в чужом королевстве среди врагов. Без друзей и союзников. Но я не собираюсь сидеть сложа руки и сдаваться.Потому что сила моего гнева обрушится на него. Король Ревингер.Он ужасающий, могущественный и слишком соблазнительный. Я усвоила урок, как противостоять манипуляциям королей. Но почему внутри меня все сжимается каждый раз, когда Ревингер рядом? Мне нужно действовать осторожно, иначе я рискую потерять гораздо больше, чем просто свободу.В этот раз я не дам снова заточить себя в клетку. И в ловушке окажутся они. Надеюсь, мое сердце останется целым.

Рейвен Кеннеди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика