Читаем Блики, силуэты, тени полностью

— Разве ты хочешь встречаться днем? — Этна прикоснулась рукой к его щеке. — Так ты придешь?

— Да.

Она ушла, оставив в память о себе аромат цветов и волнение.

9

Матео нашел тетради днем. Франческа была в ванной. Он сидел на диване, разглядывая причудливые рисунки. Всего лишь глупые истории, сдобренные извращенными картинками. Его забавляли наивные рассказы и немыслимые позы. Все это было абсурдным, не имеющим смысла. Лишь женщина, попросившая его принести эти тетради, была реальна. Он помнил ее запах, чувствовал на щеке ее прикосновение. Она очаровала его. Он хотел снова увидеть ее, услышать ее голос, возможно, пригласить на свидание. В особенности подкупало то, что платой за это будет жалкая, никому ненужная тетрадь.

— Я не знал, какая из них нужна тебе, — сказал Матео, когда они встретились.

Он протянул Этне две тетради. Она бережно взяла их, внимательно разглядывая сделанные на обложках рисунки.

— Теперь я твой должник. — Она убрала тетради и обняла Матео. — Скажи, чего ты сейчас хочешь больше всего?

Они занялись любовью в тени деревьев. Стоя. Давя ногами белые орхидеи. Дул теплый ветер. Дубовые кроны шумели, шелестя зелеными листьями.

— Это один из семи грехов, заставляющих миры вращаться, — шептала Этна. — Один из семи… заставляющих нас жить.

10

Джузеппе. Этот живой кусок мяса. Потеющий и воняющий дерьмом, он занимал большую кровать, заставляя их с Франческой ютиться на диване.

— Думаешь, мне это нравится?! — всплеснула руками Франческа. Матео с отвращением смотрел, как она вытягивает из-под мужа грязные простыни. — Принеси его штаны из шкафа!

— Пусть так лежит.

— Ты что?! А если кто зайдет? — Франческа указала пальцем на обнаженную промежность мужа. — Мама или, еще лучше, дочь? Тебе было бы приятно на это смотреть?

Матео выругался и, хлопнув дверью, вышел из спальни.

— Ну почему он не может просто сдохнуть?! — ворчал Матео, пытаясь найти брюки Джузеппе.

Они были грязными, и от них пахло больницей. Матео бросил их на пол, решив поискать другие. Содержимое карманов громко ударилось о мореные доски. Это был небольшой раскладной нож. Матео убрал его в свой карман, думая о том, что этим ножом Джузеппе мог порезать его в ту далекую ночь.

— А тут что? — он запустил руку в другой карман, достал смятый листок. — У порока есть лицо и есть имя, — прочитал Матео вслух надпись на листе. — Ты знаешь, кто эта женщина? — спросил он, показывая рисунок Франческе.

— Где ты его нашел?

— В штанах твоего мужа.

— Черт! — Франческа поморщилась, вспоминая ссору с Джузеппе в тот день. — Эта баба… В общем, я думаю, что Джузеппе спал с ней.

— Ты не говорила, что твой муж хорошо рисует.

— Да ну, что ты! Это не его рисунок.

— Не его? — Матео снова посмотрел на изображенную женщину, вспоминая, как обладал ее телом в дубовой роще. — Тогда чей?

— Моего отца.

11

Его звали Алессандро. Франческа знала его всего пару часов. Он рассказывал ей о своей жене и спрашивал о Джузеппе, а Франческа смотрела на него и думала, что, если он будет достаточно настойчив, она согласится провести с ним ночь.

— Мне очень жаль, что мой муж такая скотина, — призналась Франческа. — Если честно, то я рада, что он теперь овощ.

— Овощ?

— Ты разве не знал?

Алессандро качнул головой. Франческа грустно и немного устало улыбнулась ему и рассказала о несчастном случае.

— Думаю, теперь твоя жена вернется к тебе, — сказала она.

— Этна больше не нужна мне, — признался Алессандро. — Теперь не нужна…

Франческа смерила его внимательным взглядом.

— Не подумай, что Джузеппе был скотиной и все такое… — она вздохнула. — Может, проблема была во мне. Не знаю. Он всегда нравился женщинам. Сомневаюсь, что твоя жена была единственной, готовой бросить все ради того, чтобы быть с ним рядом. Со мной, по крайней мере, было именно так. Иногда мне кажется, что, если бы не его нынешнее состояние, я никогда не позволила бы себе потерять его. Несмотря ни на что.

— Но все получилось так, как получилось.

— Да… — Франческа улыбнулась и заглянула ему в глаза.

«Идеальный любовник, с которым можно забыть о перипетиях дня», — подумала она, удивляясь подобной беспечности, но ничуть не стесняясь этих мыслей.

Чуть позже она вернулась домой. Тишина, пыль и отвратительный собеседник в спальне в лице мужа-овоща. Лучше завести кота, тот хоть ласкается, встречая хозяина.

— Почему ты постоянно уходишь к себе? — спросила Франческа, позвонив Матео.

Он приехал почти сразу, стоял в дверях, опустив голову, и говорил, что ему неприятно находиться наедине с Джузеппе.

— Давай сходим куда-нибудь, — предложила Франческа. — Посидим, выпьем вина.

Они вернулись за полночь. Немного пьяные, но оттого совершенно беспечные. Если бы у них были соседи, то, возможно, утром пожаловались бы на громкий смех.

— Пойду посмотрю, как Джузеппе, — сказала Франческа, выскальзывая из объятий Матео.

— Надеюсь, помер, пока нас не было.

— Я не кормила его сегодня.

— Покормишь завтра. — Матео прижал ее к стене, целуя в губы.

— Давай не здесь, — вяло попыталась возразить она, косясь на мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика