Читаем Блики, силуэты, тени полностью

Она видела его силуэт — искрящийся, зыбкий. Он стоял у окна и наблюдал за ней. Вернее, не он. Нет. Его призрак, дух — в мире света и знаний все было возможно. В мире, которым Ноймнец поделился с Клэр.

— Ангелы не дадут тебе умереть, не позволят, — сказал он. — Ты знаешь это. Со мной было так же. Есть лишь один путь.

— Лоботомия, — выдохнула Клэр.

Нож для колки льда, которым она сделала лоботомию Ноймнецу в эту ночь, все еще лежал в кармане ее пальто.

— Но ты же говорил, что не смог бы сделать это себе сам? — разговор с призраком не смущал Клэр. Ее уже ничто не смущало в последние дни.

— Не смог бы, — согласился с ней Ноймнец.

— Но как тогда я смогу…

— Я помогу тебе.

— Поможешь?

— Ты помогла мне. Теперь мой черед помочь тебе.

Клэр услышала стук в дверь. Старый врач хотел поговорить с ней, звал ее, просил открыть.

— Торопись! — сказал Ноймнец.

Свет знаний стал ярче. Клэр принесла нож для колки льда.

— Что я должен делать? — спросил Ноймнец.

— Сделай мне разрез над глазами.

— Вот так?

— Да. Теперь введи нож.

— Какой наклон?

— Вот так, думаю, пойдет, — Клэр вздрогнула, услышав голоса санитаров — старый врач позвал их, чтобы выбить дверь.

— Что теперь? — спросил призрак Ноймнеца.

— Вводи лезвие до упора. Тебе нужно изолировать мои лобные доли от остального мозга.

Клэр снова вздрогнула, но на этот раз от вспышки яркого света. Ангелы, преследовавшие Ноймнеца, почувствовав неладное, пришли к ней. Они словно вселились в старого врача, который торопил санитаров выбить дверь — Клэр слышала его голос. Слышала эти удары. Один, другой… Еще одна яркая вспышка.

Дверь с треском распахнулась. Санитар замер на пороге. Доктор Клэр Паттерсон смотрела на него стеклянными глазами. Из ее правого глаза текла кровь. В руке она сжимала нож для колки льда.

— Господи! — прошептал старый врач за спиной санитара, но Клэр уже не слышала его. Ничего и никого не слышала.

История двадцать третья. Тоннели

1

Две жены, три ребенка и одиннадцать официальных любовниц — Джек Олгуин и сам не знал, как умудрился за последние четыре года вляпаться во все это. Тот самый Джек Олгуин, которого зрители полюбили за выдающиеся роли образцового мужа и отца. Да, теперь его рейтинг катился круто вниз. Особенно сильно помогли ему с этим одиннадцать официальных любовниц, с доброй половиной из которых он пытался встречаться одновременно. Впрочем, последние две были и сами не против. Правда, иногда Джек чувствовал себя немного лишним в этом любовном трио. Особенно ночами. В последние два месяца он почти не спал с этими двумя женщинами в одной кровати. Хотя папарацци, черт бы их побрал, все-таки сделали пару пикантных фото, окончательно поставивших крест на съемках Джека в семейных фильмах.

Теперь ему оставалось либо играть героев-любовников, либо сниматься в мрачных нуар-картинах. Джек выбрал второе, решив, что героем-любовником он уже достаточно долго был и в реальной жизни. Хватит с него. Пусть будет нуар.

Из десятка предложений он выбрал три. Из трех сценариев — один, понимая, что карьера теперь зависит от того, насколько удачным получится первый фильм. Второго шанса не будет.

2

Нейл Банерман — начальник старой тюрьмы «Сент-Оун» в пустыне Невады недалеко от Лас-Вегаса. Джек Олгуин и Нейл Банерман были друзьями с детства, но когда Джек попросил Банермана разрешить ему визит в тюрьму, тот долго отказывал.

— Да вашу тюрьму закроют на следующий год! — начал злиться Джек Олгуин. — Заключенных все равно почти нет. Две трети камер непригодны для использования…

Да, Джек хорошо подготовился к этому разговору. Он мог говорить о коммуникациях старой тюрьмы или об экономическом состоянии. Но вместо этого он решил выложить карты на стол.

— Мне нужна эта роль, Нейл, — сказал Джек. — Если я не сыграю заключенного так, как надо, то карьере моей конец. Помогай. Ты знаешь, я в долгу не останусь.

3

Мертвый город в пустыне, рядом с которым находилась тюрьма. Джек Олгуин добрался сюда в середине дня. Его «Корвет-С6» стального цвета выглядел здесь неприлично современно, словно корабль пришельцев, спустившихся с небес, чтобы завоевать планету. «Еще пара неудач — и не останется ничего другого, кроме как сниматься в третьесортной фантастике», — хмуро подумал Джек, проезжая мимо полуразрушенного здания бывшего банка. Возле музея скульптур под открытым небом он остановился и долго пытался понять, в чем смысл всей этой композиции, затем услышал далекий стук молотка.

Плотник — крепкий, жилистый старик с длинными седыми волосами. Джек отыскал его дальше по улице, недалеко от дома, хозяин которого более века назад решил использовать вместо кирпичей пустые бутылки. Дом не понравился Джеку, напомнив хижину пьяницы, у которого не было денег на кирпич. Но вот плотник…

— Я думал, здесь никто не живет! — крикнул ему Джек.

Стук молотка прекратился. Старик обернулся, смерив гостя колючим взглядом, и неожиданно улыбнулся, показывая крепкие зубы.

— Приехали посмотреть на работу поляка? — спросил он.

— Вы говорите о тех странных скульптурах, которые выглядят так, словно на вешалку набросили простыню?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика