Читаем Blindsight полностью

“I shudder to think that there are people like Cerino out there,” Laurie said. “It’s the combination of intelligence and sociopathy that is so frightening. As heinous as the whole Cerino affair was, it had some ingenious aspects. Imagine having his thugs put people into refrigerators to preserve the corneal tissue longer! They knew that we’d erroneously ascribe that to the hyperpyrexia that cocaine toxicity causes.”

“The point is,” Lou said, “the vast majority of people who play by the rules and abide by the laws don’t realize that there is a large number of people who do the opposite. One bad side to Cerino’s indictment is that Vinnie Dominick is unopposed. He and Cerino used to keep each other in check, but no longer. Organized-crime activity has gone up in Queens with Cerino’s departure from the scene, not down.”

“Now that it is all over,” Laurie said, “I wonder why it took us so long to figure out what was happening. I mean, as a doctor I knew that New York is behind the times with its medical-examiner laws and that there is a waiting list for corneas. So why didn’t I see it earlier?”

“I bet the reason you didn’t see it was because it was too diabolical,” Lou said. “It’s hard for the normal mind to even think of such a possibility.”

“I wish I could make myself believe that,” Laurie said.

“I’m sure that it’s true,” Lou said.

“Perhaps,” Laurie said.

“Well, I just wanted to let you know about Cerino,” Lou said. He shifted his weight clumsily.

“I’m glad you did,” Laurie said. She studied him. He avoided her eyes.

“Guess I’d better get back to my office,” Lou said. He nervously glanced around, making sure no one was paying them any attention.

“Is there something you’d like to say?” Laurie asked. “You’re acting suspiciously familiar.”

“Yeah,” Lou said, finally making eye contact. “Would you like to go out to dinner tonight, purely social, no business?”

Laurie smiled at this replay of Lou’s painful social awkwardness. It was particularly unexpected now that they had worked together on the Cerino case and knew each other better. In all other respects Lou was decisive and confident.

“We could go back to Little Italy,” Lou said in response to Laurie’s hesitation.

“You never give a girl much warning,” Laurie said.

Lou shrugged. “It gives me an excuse to myself if you refuse.”

“Unfortunately I have plans,” Laurie said.

“Of course,” Lou said hastily. “Silly of me to ask. Well, take care.” Lou abruptly turned. “Say hello to Jordan for me,” he called over his shoulder.

Laurie felt a surge of old irritation as she watched Lou stride toward the double doors. She fought against the urge to snap back at him. He had not lost his penchant to be infuriating.

The doors to the autopsy room shut behind Lou, and Laurie turned back to her job at hand. But she hesitated.

Then, stripping off her rubber gloves, her apron and gown, Laurie strode from the autopsy room. The hall was clear. Lou had already disappeared. Guessing he was in the locker room, Laurie pushed directly into the men’s side.

Laurie caught Lou with his scrub shirt half off, exposing his muscled and hairy chest. Self-consciously he lowered the garment.

“I resent your implication that I’d be seeing Jordan Scheffield,” Laurie said, her arms akimbo. “You know full well he was implicated in this whole affair.”

“I know he was implicated,” Lou said. “But I also know the grand jury did not indict him. I also made it a point to learn that the Board of Medicine didn’t even discipline him even though there was a strong suspicion that he knew what was going on. In fact, some people believe that Jordan discussed the affair with Cerino but did nothing because he liked the increase in surgery it provided. So Jordan’s out there pulling in the big bucks like nothing happened.”

“And you think I’d still be seeing him under these conditions?” Laurie asked incredulously. “That’s an insult.”

“I didn’t know,” Lou said sheepishly. “You never mentioned him.”

“I thought it was clear,” Laurie said. “Besides, with as close as we have been working together, you could have asked.”

“I’m sorry,” Lou said. “Maybe it’s more that I was afraid you were still seeing him. You remember that I admitted I’ve always been a bit jealous of him.”

“He is the last person you should feel jealous of,” Laurie said. “Jordan would be lucky to have an ounce of your honesty and integrity.”

“I’d like an ounce of his schooling,” Lou said. “Or his sophistication. He always made me feel like a second-class citizen.”

“His urbanity is superficial,” Laurie said. “The only thing he is truly interested in is money. The embarrassment for me is that I was as blind to Jordan as I was to what Cerino was doing. I was bowled over by the rush he gave me and his apparent self-confidence. You saw through his facade, but I couldn’t, even when you told me directly.”

“That’s not your fault,” Lou said. “You think better of people than I. You’re not the cynical bastard I am. Besides, you’re not laboring under a hangup about your background like I am.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер