Читаем Blindsight полностью

“Of course I’ve heard of it,” Lou said. “What do you think, all police officers are ignoramuses? Wesleyan University. I might have known. As Billy Joel says, you uptown girls live in an uptown world.”

“How did you know I was from New York?”

“Your accent, Doctor,” Lou said. “It’s as indelible as my Long Island Rego Park accent.”

“I see,” Laurie said. She didn’t like to think she was such an open book. She wondered what else this man could tell about her from his years as an investigator.

Laurie changed the subject. “Where you go to school matters less than what you do while you’re there,” she said. “You shouldn’t be sensitive about your college. Obviously you got a good education.”

“Easy for you to say,” said Lou. “But thanks for the compliment.”

Laurie looked down at the papers on her desk. Suddenly she felt a little guilty about her privileged background of a private secondary school, Wesleyan University, Columbia Medical School. She hoped she hadn’t sounded patronizing.

“Let me take a quick look at the third case,” Laurie said. She opened the third folder. “Louis Herrera, age twenty-eight, unemployed, found in a dumpster behind a grocery store.” Laurie looked up at Lou. “Probably died in a crack house and was literally dumped. That’s the usual overdose we see. Another sad, wasted life.”

“In some respects maybe more tragic than the rich guy,” Lou said. “I’d guess he had a lot fewer choices in life.”

Laurie nodded. Lou’s perspective was refreshing. She reached for the phone and dialed Cheryl Myers down in the medical investigator’s department. She asked Cheryl to get all the medical records she could on Duncan Andrews. She told her that she hoped to find some medical problem that she might be able to relate to his pathology.

Hanging up the phone, Laurie glanced over at Lou. “I can’t help it, but I feel like I’m cheating.” She stood up and gathered all the paperwork.

“You’re not cheating,” Lou assured her. “Besides, why not wait until you have all the information, including the autopsy? Then you can worry about it. Who knows, maybe everything will work out.”

“Good advice,” Laurie said. “Let’s get downstairs and get to work.”

Normally Laurie changed into her scrub clothes in her office, but with Lou there, she opted to use the locker room. When they got off the elevator on the basement level, Laurie directed Lou into the men’s side while she went into the women’s. Five minutes later they met up in the hall. Laurie had on a layer of normal scrub clothes, then another impermeable layer, then a large apron. On her head she wore a hood. A face mask dangled from around her neck. Lou had on a single layer of scrubs, a hood, and he carried his face mask.

“You look like one of the doctors,” Laurie said, eyeing Lou to make sure he’d put on the right clothing.

“I feel like I’m going into surgery instead of to see an autopsy,” Lou said. “I didn’t wear all this the last time. You sure I have to wear this mask?”

“Everyone in the autopsy room wears a mask,” Laurie said. “Because of AIDS and other infectious problems, rules have become much stricter. If you don’t wear it, Calvin will bodily throw you out.”

They walked down the main corridor of the morgue, passing the stainless steel door to the walk-in cooler and past the long bank of individual refrigerated compartments. The refrigerator compartments formed a large U in the middle of the morgue.

“This place is certainly grisly,” Lou commented.

“I suppose,” Laurie said. “It’s less so when you’re used to it.”

“It looks like a Hollywood set for a horror movie,” Lou said. “Whoever picked out these blue tiles for the walls? And what about the cement floor? Why isn’t there any covering? Look at all the stains.”

Laurie stopped and gazed at the floor. Although the surface was swept clean, the stains were unspeakable. “It was supposed to be tiled long ago,” she said. “Somehow it got fouled up in New York City bureaucratic red tape. At least that’s what I’ve been told.”

“And what are all those coffins doing here?” Lou asked. “That’s a nice touch.” He pointed to a stack of simple pine boxes piled almost to the ceiling. Others were standing on end.

“Those are Potter’s Field coffins,” Laurie said. “There are a lot of unidentified bodies in New York City. After their autopsies we keep them in the cooler for a number of weeks. If they go unclaimed, they are eventually buried at city’s expense.”

“Isn’t there someplace else they could store the coffins?” Lou asked. “It looks like a garage sale.”

“Not that I know of,” Laurie said. “I guess I’ve never thought about it. I’m so used to seeing them there.”

Laurie pushed into the autopsy room first, then held the door for Lou. In contrast to the previous morning, all eight tables were now occupied by corpses, each with a tag tied around its big toe. At five of the tables the posts were already under way.

“Well, well, Dr. Montgomery is starting before noon,” one of the gowned and hooded doctors quipped.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер