Читаем Blindsight полностью

“Frankly, I’ve caused them some heartache through the years. I was a pretty rebellious kid: dating rough types, riding motorcycles, staying out late, the usual. Maybe I trained my parents to be wary of everything I do. They’ve never been particularly supportive. In fact they’ve kind of ignored me, especially my father.”

“Your father certainly speaks highly of you now,” Jordan said. “Practically every time I run into him in the surgical lounge.”

“Well, it’s news to me,” Laurie said.

“Anybody want more cognac?” Sheldon called. He’d stuck his head into the den, waving the bottle of cognac.

Jordan said no. Laurie merely shook her head. Sheldon told them to give a yell if they changed their minds. Then he left them.

“Enough,” said Laurie. “This is much too serious a conversation. I didn’t mean to put a damper on the evening.” She actually was sorry she’d revealed so much to Jordan. It wasn’t like her to confide in a relative stranger this way, similar to what she’d done with Lou Soldano. But she’d been feeling vulnerable all day, ever since she’d been assigned Duncan Andrews.

“You didn’t put a damper on anything,” Jordan assured her. Then he looked at his watch. “Say,” he said. “It’s getting late, and I have surgery in the morning. My first case, at seven-thirty, is an English baron who sits in the House of Lords.”

“Really,” Laurie said without much interest.

“I think I’ll be calling it a night,” Jordan added. “I’d be delighted to give you a lift home. That is, of course, if you are intending to leave.”

“I’d love a ride home,” Laurie said. “I’ve been thinking about leaving since we got up from the table.”

After the appropriate goodbyes during which Dorothy let Laurie know her coat was far too thin for late fall, Jordan and Laurie left the party and waited at the elevator.

“Mothers!” Laurie said once the doors had closed behind them.

As they rode down, Jordan started talking about the parade of celebrities due in his office the next day. Laurie wasn’t sure if he was trying to impress her or merely cheer her up.

Emerging from the building into the cold November air, Jordan switched the conversation to the surgical aspect of his practice. Laurie was nodding as if listening. In reality she was waiting for some signal from Jordan whether he’d parked his car to the north or to the south. For a moment they stopped directly in front of the building while Jordan told Laurie how many surgical cases he did in a year.

“Sounds like you’re busy,” Laurie said.

“Could be busier,” Jordan admitted. “If I had my way, I’d be doing twice the amount of surgery I’m doing now. Surgery is what I enjoy; it’s what I’m best at.”

“Which way is your car?” Laurie finally asked. She was shivering.

“Oh, I’m sorry,” he said. “It’s right here.” He pointed to a long black limousine sitting directly in front of her parents’ building. As if on cue, a liveried driver leaped out and held the rear door open for Laurie.

“This is Thomas,” Jordan said.

Laurie said hello and slipped in the sleek automobile. Thomas looked as though he could have moonlighted as a bouncer; he was powerfully built. The limo’s interior was elegantly luxurious, complete with a cellular phone, dictaphone, and fax.

“Well,” Laurie said, noticing all the equipment. “You look ready for business or pleasure.”

Jordan smiled. He was clearly pleased with his style of living. “Where to?” he asked.

Laurie gave her address on Nineteenth Street and they pulled out into traffic.

“I never imagined you had a limo,” Laurie said. “Isn’t it a bit extravagant?”

“Perhaps a bit,” Jordan agreed. His white teeth shone in the half-light of the car’s interior. “But there is a practical side to this ostentation. I do all my dictation work to and from work and even between work and the hospital. So in a sense, the car pays for itself.”

“That’s an interesting way of looking at it.”

“It’s not merely a rationalization,” Jordan said. He went on to describe other ways he’d organized his practice to boost his productivity.

As Laurie listened she couldn’t help compare Jordan Scheffield with Lou Soldano. They couldn’t have been more opposite. One was self-effacing, the other arrogantly narcissistic; one was provincial, the other sophisticated; and where one could be awkward, the other was smoothly adroit. Yet despite their differences, Laurie found each attractive in his own way.

As they turned onto Nineteenth Street, Jordan ’s monologue stopped abruptly. “I’m boring you with all this shop talk,” he said.

“I can see you are committed,” Laurie said. “I like that.”

Jordan stared at her. His eyes sparkled.

“I’ve truly enjoyed meeting you tonight,” he said. “I wish we’d had more time to talk. How about having dinner with me tomorrow night?”

Laurie smiled. It had been a day of surprises. She’d not been dating much since her ninetieth breakup with Sean Mackenzie. Yet she found Jordan interesting despite his seemingly overbearing nature. Impulsively she decided it might be fun to see a little more of the man, even if her parents did approve of him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер