Читаем Блистательный Гильгамеш полностью

По дороге она учила Энкиду правилам жизни, которые были известны каждому с детства.

- Увидишь Гильгамеша, склони перед ним голову - он поставлен богами над нами править. Будь послушен и другим служителям храмов.

- А если ч поборю их в честной схватке, тогда они склонят голову передо мной?

- И не думай об этом. Если бы люди решали в драке, кто из них главный, они не смогли бы в городе жить. Каждый бы бродил по степи одинокий, как зверь. В городе- главные правила жизни, данные людям богами.

- Но ты не покинешь меня? - беспокоился Энкиду. - Я хочу, чтобы ты была со мною везде.

- Конечно, я постараюсь быть с тобою почаще, только это зависит от служителей храма Иштар. Они спросят у богини, и если богиня согласится, они даже могут позволить мне стать твоею женою. Вот была бы потеха - Шамхат станет женой человека, равного силой самому Гильгамешу!

Ближе к вечеру они вошли в город. И входя в городские ворота Энкиду крепко ухватился за руку Шамхат. Так же он держался за нее и накануне, перед пастушьими шатрами. Лишь несколько дней прошло, как он сделался человеком.

Горожане возвращались с общественных работ и площади, улицы были полны людьми.

- Смотри, какого верзилу ведет эта Шамхат! - крикнул говорливый зевака.

- Ну, девка! Где она выкопала такого!

- Не выкопала, а отыскала в степи. Он, говорят, жил в степи со львами и тиграми. Звери его и выкормили своим молоком. А силой, говорят, сравнится с самим Гильгамешем.

- Сравнится! - засмеялся кто-то. - Он будет и посильней Гильгамеша. Наконец, и у нашего буйвола появился соперник!

Энкиду смотрел на всех с доброй улыбкой, но на всякий случай руку Шамхат не отпускал.

В степи дорогу укажет любая травинка, здесь же, в лабиринте путаных узких улиц, красных глиняных стен и многоголосой толпы было легко потеряться.

- Эй, парень! Говорят, ты будешь беседовать с самим Гильгамешем! - спросил один из зевак, сгорбленный прежде времени от тяжелых трудов. - Погляди на нас, видишь, какие мы стали тощие и замученные. Это Гильгамеш замучал нас, он каждый день гоняет нас строить свою дурацкую стену. Заступись за нас, парень, слышишь? Скажи Гильгамешу. Эта стена и так доросла до неба. У нас даже дети и жены таскают кирпич в корзинах. У мужчин нет больше сил приласкать жену и детей. Скажи ему, хватит мучить свой народ, слышишь?

- Скажи, скажи! - подтвердила толпа, собравшаяся вокруг.

- Скажу, - серьезно ответил Энкиду. - В степи я не давал обижать никого, не позволю и здесь.

- Веди его, Шамхат, к Гильгамешу немедля, - крикнули из толпы. - Парень все скажет.

- Веди меня, Шамхат, к Гильгамешу, - приказал и Энкиду.

Шамхат же почувствовала, что уже не мать, не наставница она рядом с ним, обычная слабая женщина, он же - ее защитник.

- Я скажу Гильгамешу все, о чем просят эти люди.

* * *

- Я скажу Гильгамешу все, о чем просят эти люди! повторял нетерпеливо Энкиду. - Веди же меня скорей.

И Шамхат повела его по улицам вверх к Эане, к жилищам богов.

- Эти дни - время богини Ишхар, ты не забыла? - кричали из толпы. - Гильгамеш по ночам встречается с ней. Для них в ее храме постелено ложе. Лишь ему одному и хватает силы входить в брачный покой.

Еще бы ей не знать об этом. Когда-то в детстве она узнала, что в предназначенные им ночи богини спускаются в свои храмы, входят в свои покои, чтобы в священном браке встретиться с верховным жрецом. Потом подруги сказали ей и другое, во что она долго не верила: быть может иногда в храм спускаются и богини, но чаще их заменяют юные девы из знатных родов, которых назначили старшими служительницами в храмах.

Их отбирали на тайных советах высшие жрицы. Лишь несколько смертных были посвящены в эту тайну. Но так получалось, что скоро тайну узнавали многие.

И она, Шамхат, в который уж раз незаметно разглядывала очередную знатную жрицу, которая во встрече с Гильгамешем заменяла какую-нибудь из богинь. Конечно, они были красивы. В знатных родах редко встретишь уродливую женщину, их мужчины берут себе в жены только красавиц. И даже рабыни-наложницы у них хороши. Но она - прекраснее их, и об этом знает весь город. Только боги и люди никогда не назначат ее, потому что она имела несчастье родиться от безвестной пришелицы и безымянного пастуха, которого задрал тигр.

Оттого и назначили боги ей иное служение - доставлять веселье и радость многим мужчинам. Оттого и гордится она сейчас, что Энкиду - красавец и богатырь - крепко держится за ее руку. Потому что впервые она не общая собственность, не храмовое имущество, а принадлежит единственному, приведенному из степи великану. А он - этот смешной великан - ее собственность и больше ничья. Хотя бы на этот день.

Она вела его по улицам города, пересекала площади и, чтобы увидеть их, отовсюду сбегались горожане. Но Шамхат, как бы не замечая всех этих зевак, гордо вела к царю своего мужчину.

- Где же твой Гильгамеш? Я скоро увижу его? - в который раз спросил нетерпеливый Энкиду.

Они уже поднялись наверх, туда, где стоят храмы - жилища разных богов. И как раз в этот миг из-за угла вышел и Гильгамеш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы