Читаем Блюз суккуба полностью

За дверью меня тут же окутал прохладный воздух. Я сделала глубокий вдох и осмотрелась по сторонам. Это была автостоянка позади здания, забитая машинами. Кто-то лениво покуривал марихуану, не обращая на меня никакого внимания. Дверь, через которую я только что прошла, открылась, и я обернулась, ожидая увидеть Романа. Но это оказался Сет. Лицо у него было встревоженное.

– Держитесь от меня подальше, – предупредила я.

Он поднял руки вверх ладонями и медленно пошел ко мне.

– Вы в порядке?

Я сделала два шага назад и начала рыться в сумочке.

– В порядке. Просто мне нужно… нужно убраться отсюда… убраться от него. – Я достала мобильник, собираясь вызвать кого-нибудь из вампиров, но телефон выскользнул у меня из рук. Попытки поймать его оказались тщетными, и аппарат с отвратительным стуком грохнулся на асфальт. – Тьфу, дерьмо!

Я опустилась на колени, подняла мобильник и с отчаянием посмотрела на тарабарщину, высветившуюся на экране.

– Дерьмо, – повторила я.

Сет опустился рядом.

– Чем я могу помочь вам?

Я посмотрела на него. Лицо Сета было словно в тумане.

– Мне нужно убраться отсюда. Убраться от него.

– О'кей. Поехали. Я отвезу вас домой.

Сет взял меня за руку и повел к какой-то темной машине, стоявшей в нескольких кварталах от пивоварни. За это время я смогла немного прийти в себя. Он помог мне забраться внутрь и включил двигатель. Я откинулась на спинку сиденья и сосредоточилась на езде. Вперед, назад, вперед, назад… Инерция сделала свое дело. Меня укачало.

– Остановитесь.

– Что?

– Остановитесь немедленно!

Он послушался, я открыла дверь, и меня вырвало прямо на мостовую. Когда приступ тошноты прошел, Сет немного подождал, а потом спросил:

– Теперь можно?

– Да.

Но через несколько минут я попросила его снова остановиться, и история повторилась.

– Эта езда… убивает меня, – выдохнула я, когда мы тронулись снова. – Я не могу находиться в машине. Лучше пешком…

Сет нахмурился и сделал резкий поворот вправо, от которого меня чуть не вырвало прямо в салоне.

– Прошу прощения, – сказал он.

Мы ехали еще несколько минут. Когда я была готова попросить его снова съехать на обочину, машина остановилась. Сет помог мне выйти, и я оглянулась по сторонам, не узнавая дома.

– Где мы?

– У меня.

Он впустил меня в квартиру и провел прямо в ванную, где я опустилась на колени и отдала дань унитазу. Просто поразительно, сколько жидкости помещается в человеке… Сет стоял сзади и придерживал мои волосы. Я смутно вспомнила, что высшие бессмертные типа Джерома и Картера тоже поддаются влиянию алкоголя, но могут трезветь по собственному желанию. Ублюдки…

Я не знала, сколько времени провела у унитаза, но наконец, Сет бережно помог мне подняться.

– Стоять можете?

– Кажется, да.

– Это… э-э… у вас на волосах и на платье. Наверное, вам следует переодеться.

Я посмотрела на темно-синий креп-жоржет и вздохнула.

– Волнующее…

– Что?

– Ничего. Не обращайте внимания. – Я спустила бретельки, собираясь снять платье.

Сет поднял брови и быстро отвернулся.

– Что вы делаете? – деланно небрежно спросил он.

– Хочу принять душ.

Раздевшись догола, я неловко забралась в ванну и включила воду. Сет, не глядя на меня, отступил к двери.

– Вы не упадете?

– Надеюсь, нет.

Я шагнула под струю, ахнула и прислонилась к стене. Поток горячей воды тут же привел меня в чувство. Подняв глаза, я увидела, что Сет ушел из ванной, закрыв за собой дверь. Я вздохнула и закрыла глаза, борясь с желанием встать на колени и отключиться. Роман… Ах, как было сладко целовать его. Что он теперь обо мне подумает? После того, что я сделала?

Когда я выключила воду и вылезла из ванны, дверь со скрипом открылась.

– Джорджина… Возьмите.

Сет просунул в щель полотенце и майку огромного размера, а потом снова закрыл дверь. Я вытерлась и надела красную майку с изображением группы «Блэк Саббат». Красиво…

Тут у меня зазвенело в ушах, и я снова почувствовала приступ тошноты.

– Нет! – простонала я, снова устремившись к унитазу.

Дверь открылась.

– Вы в порядке? – Сет вошел и снова стал придерживать мои волосы.

Я подождала, но ничего не вышло. Потом я неловко поднялась.

– В порядке. Мне нужно лечь.

Сет отвел меня в спальню с неразобранной кроватью королевского размера, и я рухнула на нее. Лежать пластом было приятно, хотя комната продолжала кружиться. Сет пристроился на краю кровати и стал неуверенно следить за мной.

– Извините, – сказала я. – Извините за то, что вам… пришлось все это делать.

– Не извиняйтесь.

Я закрыла глаза.

– Связи засасывают человека. Вот почему я ни с кем не встречаюсь. Это только причиняет людям вред.

– Самое лучшее в жизни всегда связано с риском причинить кому-то вред, – философски ответил он.

Я вспомнила письмо Сета о старой подруге, которую он бросал, когда писал книги.

– Вы бы сделали это еще раз? Стали бы встречаться с той девушкой? Даже если бы знали, что все кончится также?

Последовала пауза.

– Да.

– А я нет.

Я открыла глаза и посмотрела на него.

– Однажды я была замужем. – Признаться в этом можно было только спьяну. – Вы знали это?

– Нет.

– И никто не знает.

– И у вас не получилось? – после минутной паузы спросил Сет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика