Прямо скажем, такое решение было немногим лучше, чем если бы я сразу сломала себе руку. Ростом я всего полтора метра, а вешу несчастные пятьдесят четыре килограмма — вряд ли я представляла собой серьезную угрозу для прочной стальной двери. Однако я попыталась сделать все возможное, тарабаня в дверь, как в огромный железный барабан. Так меня точно должен был услышать владелец «шеви».
Я начала стучать в дверь ровным ритмом: четыре удара, пауза, затем еще четыре удара.
Наконец оттуда раздалось:
— Чем могу помочь?
Этот голос из-за двери был женским.
— Ох, спасибо, спасибо, — говорю я, сознавая, как измученно звучит мой голос. — Кто-то из социальной службы сегодня пришел и забрал моего сына у няньки… Я просто… Просто хотела поговорить с теми, кто за это отвечает, и все уладить.
Я изо всех сил старалась не выглядеть вконец отчаявшейся женщиной.
Повисла пауза.
— К вам кто-нибудь звонил или заходил? — спросила она наконец.
Она задала мне вопрос, что само по себе было необычно. Не по правилам. Но ведь и вся ситуация была необычной, не так ли? Нельзя же просто так отобрать у матери ребенка без хоть какого-нибудь уведомления.
— Нет. Никто, — ответила я с облегчением, потому что даже такой нейтральный вопрос заставил меня почувствовать, что женщина эта мыслит здраво, раз уж решилась поговорить со мной.
— Хорошо, подождите. Как вас зовут?
— Мелани Баррик. Моего сына зовут Алекс. Его забрали из дома Иды Фернклифф на Черчвилл-авеню, а я… Я даже не знаю почему.
— Хорошо. Мне нужно кое-куда позвонить. Я скоро вернусь.
— Спасибо, — сказала я. — Огромное спасибо.
Я продолжала стоять, глядя на дверь. Температура на улице, похоже, была не выше пяти градусов, а я не потрудилась захватить куртку, когда уходила с работы. Но все это не имело значения. Мое сердце бешено колотилось, так что холода я даже не чувствовала.
Я надеялась, что они, прямо сейчас осматривают Алекса: его пухлые коленки, его открытую улыбку, его всегда сияющие серо-голубые глаза. И они видят, что ребенок не подвергался насилию в семье.
Может, кто-нибудь и пытался мне позвонить, но в нашей квартире нет стационарного телефона; мой же мобильник, оставленный неизвестно где и, скорее всего, в хлам разряженный, наверняка сразу перевел звонок на голосовую почту.
Но вроде бы ситуация начинала налаживаться. Наверняка для окончательного решения вопроса потребуется время — у социальных служб на все требуется черт знает сколько времени — но потом, вечером, Алекс вернется к нам домой. Будет спать в своей кроватке, станет просыпаться среди ночи, чтобы я покормила его, и все такое. Как и обычно.
С другой стороны двери я услышала неуверенное:
— Вы здесь?
— Да, да. Я здесь, — сказала я, наклонившись к двери, словно это могло приблизить меня к Алексу.
— Я поговорила с моим руководителем о вашем деле. Она сказала, чтобы вы вернулись утром.
В моей голове словно что-то взорвалось.
— Что?! — завопила я. И вовсе не потому, что не расслышала ее слов.
— Извините, но я передаю вам все слово в слово. Она сказала, что о процедуре вам расскажут потом.
Процедура? Мы стали частью какой-то процедуры?
— Но где он? — спросила я.
— Извините, я не могу вам этого сказать.
— Нет, подождите, — отчаянно взмолилась я. — Вы не можете просто так забрать моего сына, а потом ничего мне не сказать. Я же… Я же его мать. У меня есть права. Это… это же безумие. Не могли бы вы хотя бы открыть дверь и поговорить со мной?
— Извините, мэм, — сказала она, уже гораздо тверже. — Вам придется вернуться утром.
— Нет,
Меня уже не волновало то, что я говорю, словно сумасшедшая.
— Возвращайтесь утром, мэм, — сказала женщина. — А мне нужно идти.
— Можно мне самой поговорить с вашим руководством? Ведь… ведь я вовсе не плохая мать. Я бы никогда не причинила боль своему ребенку. Я просто хочу взглянуть на него. Убедиться, что с ним все в порядке. Неужели вы не понимаете? Пожалуйста!
Ответа не было. Я снова постучала в дверь.
— Пожалуйста! — в отчаянии произнесла я. — Пожалуйста, помогите мне!
В течение следующих пяти или десяти минут все более истерично я твердила свою просьбу во всех возможных вариациях.