— Вот так... успокоился Лэнсдорф — про всю эту херню забудьте, это я вам говорю. Сейчас я наведаюсь к адмиралу, и переговорю с ним по этому делу. А вы, мать вашу, наведите здесь порядок! Я тут немного налил воды, так вымойте пол, если на то пошло. И спровадьте отсюда баб, которых вы сюда притащили, ясно! Чтобы через час здесь как на парадной палубе было, ясно!
— Так точно, сэр!
У кабинета командира базы было столпотворение. Вместе с офицерским людом тут болтались какие-то парни, который быть здесь совсем не следовало, что-то вроде охраны — но предельно непрофессиональной. Сам Лэнсдорф профессионально занимался проверкой систем безопасности, и с первого взгляда мог сказать — профессиональная охрана или нет. Придурки... вот у этого субчика он бы отнял автомат в два счета и разделался бы со вторым. Остаток того, что будет в магазине — выпустил бы по офицерам базы, столпившимся тут. Кто же так держит оружие, дерьмо сраное!
Из кабинета вышел адъютант командира, прыщавый и услужливый малый, бестолковый как и все адъютанты.
— Коммандер Лэнсдорф!
О как! Его что, уже повысили?
Протолкавшись через толпу, довольно бесцеремонно — он оказался у самой двери. Адъютант отступил в сторону.
В кабинете — вместо начальника базы сидел человек, которого Лэнсдорф не ожидал видеть и не хотел видеть. Человек в адмиральском мундире с жирной рожей — и, как и все адмиралы тупой как валенок и держащийся за свое кресло обеими руками. Это был ни кто иной, как адмирал Поль Батчер[69]
, ныне начальник штаба Атлантического флота США. Адмирал давно имел зуб на котиков и особенно на шестую команду — потому что после каждого разгромного учения, показывающего несостоятельность мер безопасности — следовали оргвыводы. А адмиралы очень не любят получать оргвыводы из-за подчиненных, не имея возможности их наказать.Адмирал сидел в кресле командира базы, и рассматривал Лэнсдорфа примерно так же, как гон сам полчаса назад рассматривал блевотину на парадной палубе — со смесью брезгливости и отвращения....
— Адмирал, сэр!
Адмирал продержал его в стойке «смирно» гораздо больше, чем требовалось.
— Вольно, коммандер — наконец сказал он
— Сэр, позвольте заметить, что мое звание лейтенант — коммандер, сэр.
— Уже нет. Теперь вы коммандер военно-морского флота США.
— Сэр, спасибо, сэр!
Лэнсдорф знал, что чем дубоватее ты выглядишь перед адмиралом — тем лучше для твоей карьеры. Хотя он подозревал, что его повышение в звании состоялось вовсе не с подачи адмирала Батчера.
Адмирал немного помолчал, подбирая слова
— Я всегда удивляюсь таким людям как вы, коммандер. Как вы вообще додумались служить во флоте. Вы приносите на флот опасную неразбериху... да, именно. Опасную неразбериху. И поэтому — сами по себе опасны для флота. Но дело не в этом.
Адмирал снова помолчал
— Не знаю, как вам это удается... выходить чистеньким из дерьма. Но удается... наверное, это тоже талант, пусть и не тот, который нужен на флоте. Как бы то ни было — у вас сегодня Рождество, коммандер. Расследование в отношении вас прекращено, так как в вашем деле затронуты интересы национальной безопасности[70]
. Вам присвоено звание коммандер Военно-морского флота США. И более того — приказом из Норфолка вам разрешается забрать все, что вы видите и всех, кого вы видите. Мне предписано отдать вам, в ваше подчинение любого человека, которого вы назовете. Вы рады, коммандер?Лэнсдорф не знал, что ответить. Он знал, что следственная служба ВМФ ведет... верней, получается, что вела в отношении него расследование, и была четко дана команда посадить его в тюрьму по любой статье ЕКВЮ[71]
. Видать, ЦРУшников совсем припекло, если они раздают так вот подарки.— Сэр, мне не нужно много людей — сказал Лэнсдорф
Адмирал кивнул головой.
— Тем не менее, вы получите ровно столько, сколько вы запросите. Коммандер. А теперь вот что... катитесь-ка вы отсюда, и из кабинета, и с базы, к чертовой матери. Забирайте все, что вам нужно, вывозите это туда, куда вам нужно — и проваливайте отсюда к чертовой матери. И не попадайтесь мне больше на пути!
Глянув на часы — время у подчиненных еще было — новоиспеченный коммандер отправился на пляж, так называемый Салерно-Бич, рядом была Нормандия — Бич в память о дне Д[72]
и погибших при высадке моряках амфибийных сил. Там сейчас как раз шли занятия.Несколько десятков вымотанных парней в стандартных шортах и майках бежали по колено в воде, таща на головах плавательное средство. Кто не доставал ростом — подкладывал пивную банку, чтобы нести свою долю груза. В каждом плавательном средстве стоял инструктор с мегафоном, подбадривая курсантов.
— Та-а-к... ну что это такое? Чертовы размазни, черепаха и то быстрее ползет! Эй, это кто меня так тряхнул?! Моя нежная задница не вынесет такого обращения! Чертовы сопли, никто еще не вздумал уйти? Нет? Вам же хуже, козлы вонючие, тогда я хочу прокатиться до Нормандии. И нежнее! Нежнее! Песню запе-вай!