Читаем Близнецы на вкус и ощупь (СИ) полностью

— Видишь ли, я вижусь кое с кем… и он неправильно поймёт, — выдала она наконец банальность. Как будто Фреду есть дело, где она находится, пока он случайно не врежется в неё где-нибудь ещё.

На любого другого эта фраза подействовала бы отталкивающе, но Джорджи не был бы собой, если бы его останавливали такие пустяки. К тому же, ему казалось, что ещё одной ночи в бесполезных фантазиях он просто не вынесет.

— Но ведь не он же кинул тебе камелию на стол, не так ли? — подмигивает, собирая мужество.

Все поджилки Холлы похолодели, и она мгновенно вернулась к утренней мысли, что Джордж на самом деле пришел, чтобы противодействовать её связи с Фредом. Подоконник, на котором она сидела, ощущался неожиданно острым и ледяным.

— Что ты имеешь в виду? — пробормотала девушка, надеясь вопросом просто выиграть побольше времени.

— Ну, я кинул тебе камелию, и это было не просто так… — врал и выкручивался Джордж, чтобы хоть чем-то подкрепить свой дурацкий подкат. — Тогда ты же еще была свободна? «Так что не пизди мне тут».

— Но… — непонимающе моргала Холла. — Камелию же кинул Фред…

Джордж замолчал и смотрел ей прямо в глаза пару долгих секунд. Ему и на ум не приходило, что со стороны всё именно так и выглядело.

— Он направлял её, но создал и сказал, куда кинуть, я.

— Но он не сказал… — она оборвалась. Сердце Холлы несколько секунд пропускало удары. Сейчас они оба были бы рады, если бы Лайза Турпин вернулась.

— Вы с ним говорили об этом? — ответно удивился Джордж. Несколько мгновений они молчали, уставившись друг на друга.

— Почему ты её кинул? — вопросом на вопрос ответила Холла. Даже Джордж не мог так нагло врать, что уже тогда чувствовал что-то, и находился в тупике.

В закуток ворвалась разгорячённая Пэнси, ее глаза ошалело вращались.

— Холла, тебя ищет Флитвик, это срочно, бежим! — она схватила подругу за руку.

— Прости, Джордж, мне пора идти, — Холла на секунду коснулась его предплечья и в следующее мгновение выбежала из закоулка в направлении башни Рейвенкло.

— Это правда или сочинённая тобой чушь? — кричала, задыхаясь в беге, Холла.

— Чушь, конечно! — тащила её дальше Паркинсон. — Или вас сопроводить в Хогсмид под взором Фреда?!

Оставшись наедине с собой, Джордж отчаянно ударил рукой по оконной раме, заставляя стекло пронзительно звенеть.

========== Часть 14. …Пришла ==========

Тремя годами ранее… День 1.

Хлопья попали не в то горло, и Джордж закашлялся во все лёгкие, сбивая со стола кружку с молоком. Оно разлилось белой невинной лужей, капая на колени заштопанных мамой штанов.

— Не подыхай, братишка, иначе кто попрёт мою поклажу на пруд? — Фред щедро поколотил его по спине.

Заскрипела старая кухонная дверь, и слепящее солнце ворвалось в помещение, но затем лишь, чтобы нагло быть угашенным двумя фигурами в проходе.

— Мама, мы здесь! — проорал Билл, кидая увесистую кожаную дорожную сумку на пол, и Фред сорвался со стула, роняя его с грохотом, чтобы повиснуть на шее любимого старшего брата, отсутствовавшего в Норе с прошлого лета.

Слезящиеся от кашля глаза Джорджа повернулись на звук, и он распознал два силуэта — знакомый и незнакомый, женский. «Если бы я только мог что-то разглядеть за этими слезами…»

— Джордж, Фред, это Мерида. Моя девушка, — Билл, ролевая модель близнецов, в этот день необычайно кроткий, даже смущенный. Всё-таки первая девушка, которую он представлял семье, и непонятно ещё, чем обернется отпуск. Отпустит ли отец Артур одну из своих нелепых шуточек, заставляя всех за столом краснеть? Или мама будет слишком уж опекать новенькую, покрывая, по обычаю, материнской любовью всех девчонок, пересекающих порог?

— Здравствуйте, — сказал учтиво один из близнецов, — Как вы сразу догадались, тот, что посимпатичнее, — это Фред. — Он вежливо протянул руку, но глаза-сканеры, пробегающие сверху вниз, выдавали любопытство, быстро выхватывая важные детали незнакомки. — А тот калека у стола — Джордж.

В горле наконец перестало першить, и Джордж вытер слёзы на глазах вытянутым рукавом. «Позорнее знакомства не придумаешь», — подумал с досадой парень.

— Тергео! — разлитое молоко втянулось в кончик волшебной палочки. «Жаль, штаны так не просушить». — Добрый день — произнес горемыка, поднимаясь. — Учитывая обстоятельство моих мокрых штанов, это максимум вежливости, который вы от меня сегодня услышите.

«Что вообще я только что сказал?! В контексте незнания молочного инцидента звучит максимально по-идиотски, Мерлин пресвятой».

Билл подбежал к младшему с широкими объятиями:

— Ну слава богу, а то я уж думал, что это кто-то иной в оборотном зелье! — Брат вскинул его вверх к люстре, хватая под руки, но Джорджи потяжелел за лето, и они оба повалились на жёлтый дырявый линолеум, гогоча.

— Мадам, а вот и ваш трон, — Фред, не отставая, присел на образовавшуюся кучу из тел.

«Ладно хоть во всей этой вакханалии не я один выгляжу как придурок перед гостем», — вздохнул распластавшийся на полу Джордж.

***

Лязг посуды был почти невыносим — все Уизли, как по команде разрезающие свои равиоли, скребли дно глиняных тарелок. Генетика это или воспитание?

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство