Читаем Близнецы на вкус и ощупь (СИ) полностью

Кажется, все комнаты заняты, потому что два раза просить этого разряженного слизеринца с бугром в штанах не надо. Девушка ведёт себя чуть осторожнее и пытается сохранить какие-то крохи самоуважения, не кидаясь на ложе и не сдирая с себя мгновенно платье, как от неё ожидает порядком истомившийся Лжедрако. Джордж в этот момент даже немного уважает слизерица. Они — сообщники. В каком-то смысле Драко ему сейчас ближе Фреда.

— Неслабо придумано! — восхищается, пытаясь, однако, звучать по обыкновению не слишком впечатлённым, замаскированный блондин.

— Ты эту магию не потянешь, — осаждает Джордж.

— Мне и не пригодится. Эта бестолочь полчаса нашёптывала мне, а когда я был готов накинуться, передумала, и мы упустили все комнаты, — он недобро посмотрел на мулатку, словно ещё размышлял, не наказать ли её за дерзость.

Сквернословие — не черта Малфоя. Воспитание, манеры, гонор — вот что он. А в этих стенах как будто все примеряют на себя новую, несвойственную айдентику. Словно и не величественный Хогвартс это вовсе, а низкосортный притон где-нибудь в Сохо.

— Я уже решилась, — поправляет Малфоя мулатка, снимая с себя платье, распустив хитрую шнуровку на спине, затем отбрасывая последовательно лифчик и трусы. Джордж ненароком загляделся на её тело: движения, которыми девушка оголилась, заворожили его. Мало кто, да, в общем-то, почти никто не раздевается догола на этих пати.

«Сколько она выпила? Стоит неуверенно на ногах… Это неловкость перед посторонними или следует поискать в брюках отрезвляющий порошок? Да и какое мне дело, действительно. Ммм… А всё же, экзотична…» — мысли Джорджа слагаются в компот, пока мулатка ложится на локти подле, прижимая призывно колени к животу:

— Теперь ты передумал? Надеюсь, что нет, у меня нет времени на дребедень, — обращается девушка к Малфою. Нервность в голосе звучит знакомо, почти как из уст Гермионы. «Но… это же не она? Сколько ей там лет?»

— Знаешь, — Малфой вдруг задумчиво проводит рукой по своим волосам в очень узнаваемой манере. — У меня появилась идея. Я хочу, чтобы сначала они, — парень кивает на Найтов, — тебе засадили. Всё-таки именно благодаря их гостеприимству мы здесь. Порадуй хозяев. Или правильней сказать — хозяиНА?

— Да вы охренели, я так не умею! — вскидывается девушка.

— Я и один управлюсь, — говорит Джордж, вынимая из недовольной Сири. Его воображение уже нарисовало, как он оприходует эту мулатку, остальное дело техники.

Член проникает в киску, которая не ощущается такой уж размятой и жаждущей приключений, несмотря на заявленную готовность. Вторая за вечер, давненько такого не бывало. Но девушка смотрит на него слишком внимательно.

«Не нужно мне это от второстепенного персонажа. Я просто хочу попользовать твоё тело, совсем недолго, можно даже сказать, из одолжения к Малфою».

— Ты можешь не смотреть на меня так, а? — говорит парень, набрасывая собственные волосы себе на глаза, словно ширму.

Мулатка чуть прогибается от неприятных ощущений, вызванных сухостью, но он-то знает: немного потерпи боль, и намокнешь, как все остальные. «Потому что я, мать его, Джордж Уизли, и твои соки зальют диван через две минуты». Палец большой руки чувствует её крупный клитор, который, как и любой другой, не может устоять перед таким трением.

Малфой в стороне восхищённо смотрит в гущу событий, поглаживая рукой с золотыми часами ждущий своей очереди член. Если задуматься, это смотрится невероятно комично.

Сири тоже наблюдает за сценой, продолжая скользить по копью Найта-2 областью между губ. Сначала недовольно, но затем её лицо меняется, обретая привычную самоуверенность.

— А ты чего стоишь почём зря? — кидает она через плечо.

Не сразу разобрав, Драко всё же допертривает через мгновения, что это приглашение. Назло ли Найту-1 или и правда сама из Слизерина, и пускает слюни на чистокровного богача, как все прочие девушки старше тринадцати?

Малфой приближается, и девушка переворачивается — Сири ложится спиной на грудь Найта-2, массирующего её соски руками, предоставляя доступ к пещерке новому участнику, и тот окунает свой аппарат в намокшую, как завещает Джордж, Сири. Он с ней впервые, и его глаза липко рассматривают её потрясающе креативную комбинацию.

Сладкие писки вырываются из тонких губ сообщницы, ей явно по нраву твердый, как скала, член Малфоя. Крашенные в белый лак, пальчики её ноги движутся вверх, к его бледным губам. Слизеринцу объяснять не надо, во рту оказываются они один за другим.

Пока Драко достаточно нежно, по сравнению с Джорджем, охаживает девушку изнури, Сири не теряет зрительного контакта с Найтом-1. Каждое задевание клитора чужим членом усиливается двукратно, если Найт видит, как искажается её лицо. Но Малфой сдаётся раньше Джорджа:

— Теперь мне нужен мой собственный трофей, — понимая, что быстро доходит до предела, слизеринец вынимает из Сири и, подавшись вперед, кратко целует её в губы. — Спасибо, сладкая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство