Читаем Близнецы. Том 1 полностью

Крис же действовал совсем иначе. Терпеливо переждав, пока Стив натешится в объятиях Сандры, наговорит кучу ласковой ерунды из той, что говорят друг другу влюбленные, и, утомившись, заснет, он заводил тихую, неспешную беседу с Пауком. Джордан не испытывал такой неприязни к маньяку, как Сазерленд, несмотря на все старания Стива. Во время этих бесед, вначале робких, разведочных, даже скорее притирочных, Джордан старался понять, что привело нового соседа к его теперешнему состоянию. Постепенно убедившись, что Крис спрашивает его не из праздного любопытства и уж никак не из желания навредить ему, Паук тоже перестал таиться. И вот стала вырисовываться картина жизни несчастного. Страшная картина! Сцены, которые Паук рисовал в своем воображении по просьбе Джордана, были полны ужаса и крови, страданий и насилия, но Крис решил, что выдержит все это. Он должен разгадать загадку Паука.

А что же сам Джеймс? Он впервые нашел собеседника, желающего его выслушать и понять, видящего в нем человека, а не жестокое насекомое. В его жизни впервые за многие годы появился кто‑то, кто полон решимости отстаивать его право на жизнь. Вечный изгой не мог не почувствовать расположения к Джордану.

А Крис все чаще ловил себя на том, что обращается к новому соседу не как к Пауку, а называя по имени – Джеймсом. И что было самое странное, невероятное – Митчел за все время после возвращения Джордана не сделал ни единой попытки вырваться на свободу. Может, это произошло после того, как Гап произнес кодовую фразу и зашитая в его память программа завершилась? А может, его успокаивали беседы с Крисом и он, дорожа ими, не решался повторить нападения на женщин? Трудно сказать. Ведь могли быть и более прозаические причины. Почему бы не допустить, что ежедневные любовные занятия Стива с Сандрой просто не оставляли Митчелу сил для совершения своих преступлений? Так сказать, усиленная сексотерапия.

Как бы то ни было, Паук все больше становился Джеймсом, вернее, псевдо‑Джеймсом или экс‑Митчелом. Так решил называть его Крис. Правда, Сазерленду Крис пока об этом не говорил. Тот по‑прежнему не доверял третьему сожителю и называл его Пауком, хотя из уважения к Джордану старался вести себя с ним сдержанно.

С жильем они тоже пришли к согласию. По настоянию Оскара Стив забрал Сандру в свою квартиру. Все объяснялось просто. Квартира журналистки была такая маленькая, что Косу там просто не хватало места, а оставлять влюбленных одних он не соглашался ни при каких условиях. Последующие события показали, что он был прав.

Рано утром позвонил Пирс и сообщил дурную новость. Сердито глядя с экрана, он проговорил:

– Ну что, спаситель человечества, где твои крылья?

Крис, проснувшийся первым, уставился на инспектора непонимающими глазами. Шутит он, что ли?

– Какие крылья? Ты о чем говоришь? – пробормотал чиплендец.

– Ну ты же у нас спасителем человечества себя провозгласил! – продолжал Дэвид. – Кто обещал, что Паук больше не появится? Не ты ли бил себя в грудь и клялся, что не дашь ему совершить больше ни одного преступления? Прямо архангел, пронзающий дракона своим копьем! Так вот, можешь сжечь свои крылья! Паук снова появился!

Паук? Что Пирс несет? Как такое может быть?

– Я не верю! – твердо заявил Джордан. – Ты что‑то путаешь!

– Путаю?! – возмутился Дэвид. – Я? Да ты что, опять пьян?

В это время проснулся Сазерленд. В отличие от Криса, он сразу понял, о чем говорит инспектор, и не стал ему возражать. Но был растерян. Как же так, значит, они с Крисом не уследили за Пауком и даже Оскар ничего не заметил? В страшной тревоге Сазерленд принялся себя осматривать. Странно, крови нет. А Сандра? Да нет, вот же она рядом, спит, уткнувшись лицом в подушку! Полспины открыто, и паук ее на месте! Тогда о чем же говорит этот приставака‑инспектор!

– Дэвид, не умничай! Говори толком! – сказал он.

– Ах, значит, не умничай! – Пирс рассердился еще больше. – Тогда полюбуйся! Не хотел я тебе такое показывать, но раз ты считаешь, что я умничаю, то смотри!

На дисплей стали поступать кадры с места событий. Незнакомая комната, большая кровать‑трансформер, тумбочка… Все в крови: постель, стена у изголовья кровати… Вот камера выхватила женский труп. Что это у нее на бедре? И на шее тоже? Ну да, так и есть, знакомая картина! У женщины не хватало двух больших лоскутов кожи.

– Стив, это выглядит так же, как и тогда? – спросил Крис.

– Да, только в моем случае это было на спине, – ответил Сазерленд, – Проклятие! Как же это могло произойти? И когда?

– Стив, я надеюсь, что, когда ты все же решишь выполнить свое обещание, твоя девушка еще будет жива и здорова! – прокричал Пирс, багровый от гнева, и на дисплее появилось сообщение, что абонент отключился.

– Паук, сволочь, убью! – зарычал Снейк. – Сука позорная…

– Стив! Крис! Это не я! – закричал псевдо‑Джеймс. – Клянусь, не я!

– Значит, это я! – рявкнул Стив, – Да кто, кроме тебя, способен на такое!

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры