Читаем Близнецы. Том 1 полностью

– Давай общайся с Наместником, – приказал Сазерленд, – пусть он тебя гипнотизирует!

– Еще чего! – запротестовал экс‑Митчел. – Вдруг он опять программу Паука разбудит!

– Точно, Стив, он прав! – поддержал его Джордан. – Джеймсу рисковать нельзя, пусть Наместник на мне старается, а ты… следи за всем! И меня тормоши! Не давай поддаться. Джеймс, а ты читай стихи!

– Какие?

– Все, какие знаешь! Хоть матерные! Можешь и песни петь!

– Ну да! – воскликнул Стив. – У него слуха нет!

– Это у меня‑то слуха нет? – возразил псевдо‑Джеймс. – Да я, может, в прошлой жизни певцом был!

– Да, прямо аватара Карузо! – съязвил Сазерленд. – Эй, Крис, стой, ты куда? Зацепило, что ли?

– Нет, идея есть! – ответил Джордан. Он подошел к Наместнику вплотную. Кос, увидев его маневр, сделал то же самое.

– Курри, зря стараешься! – с угрозой произнес Крис. – На меня гипноз не действует! Я же Посланник!

Наместник испуганно вздрогнул. Глаза его забегали, лицо сразу же потеряло властность. Пятно над головой свидетельствовало о полной растерянности.

– Курри, кончай балаган! – продолжал развивать наступление Джордан. – Мне не нравится твоя затея с очищением! Давай мы мирно, никого не трогая, не создавая никому неприятностей, покинем вас…

– Нет, я не могу допустить! – залепетал бывший журналист. – Меня не поймут! Женщины хотят зачать от Посланников! Их же у нас ни разу не было!

– Ну так придумай что‑нибудь! Конкурс устрой! – подсказал чиплендец. – Одну‑двух еще можно, но не весь же ваш лагерь трахать!

– Ладно, я постараюсь, – сдался Курри. – Но только вы не мешайте. Раз уж так получилось, то мне нужно время, чтобы прошло действие… моей речи.

Крис не ответил. Он и так выторговал все, что мог. Пусть теперь Елло сам выкручивается!

Курри, не дождавшись ответа и расценив молчание как согласие, подошел к краю трибуны и застыл, повернувшись лицом к Крису и Оскару.

– Дети мои! – торжественно начал Наместник. – Посланники Господа нашего! Вы, отмеченные печатью Божией, освобождаетесь от обряда очищения! Вы и есть Посвященные! Вы мои гости! Прошу разделить нашу пищу, вкусить плоды, собранные руками наших дочерей, выпить вина, изготовленного на наших виноградниках! А те счастливицы, что удостоятся вашего внимания, принесут общине детей Посланников! Аминь!

Наместник, высказав все положенные по обряду напутствия своей пастве, принял решение удалиться в трапезный шатер. Он сделал приглашающий жест своим гостям.

Разогретые длительным воздержанием и наркотиком, подмешанным в еду и питье, последователи учения поняли, что настал час разговения. Еще только охрана создавала живой коридор к шатру, разбитому специально по случаю прибытия Посланников, еще не прошли по этому коридору Наместник и его свита, а с сектантов уже полетели накидки.

Как Крис и подозревал, под плащами одежды не было. Мечи и клинки смешались на земле. Замелькали обнаженные тела. Раздались первые стоны страсти. Пиршество снеди закончилось пиршеством плоти. Но, видимо, не все из послушниц были довольны. При виде скрывающихся за полами шатра Посланников некоторые женщины издали завопили, требуя, чтобы Наместник позволил им вкусить любви с Посланниками.

– Видите? – оправдывался Курри. – Я уже ничего не могу поделать! Вас женщины просто так не выпустят!

– Да они же нас разорвут! – закричал Стив.

– Не разорвут! – успокоил его Наместник. – Пару часов мы будем обедать, за это время самые горячие не выдержат и найдут себе кого‑нибудь. А уж с самыми стойкими вы сами потом как‑нибудь разберетесь.

– Ну, давай неси, что там у тебя пожрать есть! – не выдержал Кос. – Только без твоих порошков, а то ты еще решишь экспериментами кухонными заняться!

– Что вы, что вы! – засуетился Елло Курри. – Как вы могли такое подумать, после нашего соглашения! Сейчас все подадут!

Наместник выглянул из шатра и отдал распоряжение. Тотчас в шатер вошли обнаженные девушки, несущие большие блюда с натуральной пищей. Они укладывали все прямо на пол шатра, устланного коротко‑ворсными коврами, и тут же выходили. Это было действительно пиршество! Уж на что Стив, разбогатев, не отказывал себе в настоящей еде, но то, что они увидели…

– Ну как, еще не решили вступить в наши ряды? – Наместник, явно оправившийся после неудачной попытки загипнотизировать гостей, вновь вернулся в свой привычный образ. – Мы с вами могли бы такие дела проворачивать!

– Елло, скажи, а зомбирование людей – это как вяжется со служением Богу? – вдруг спросил Джордан. – Как это вяжется с моралью, с этикой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры