Читаем Блондинка? Брюнетка? Рыжая! полностью

Она взглянула в его глаза и невольно приоткрыла губы для поцелуя, хотя и знала наверняка, что он не станет целовать ее сразу, сначала помучает.

Но на сей раз Эрин ошиблась, Франческо жадно приник к ее губам. Он целовал ее медленно, настойчиво. Его руки ласкали ее тело. Она почувствовала желание, отчего ей стало совестно. Она вернула мужу поцелуй и с мольбой в голосе произнесла:

- Не надо делать этого сейчас, это небезопасно.

- В каком смысле?

- Я полагаю, занятия сексом могут повредить нашему малышу.

- Может быть. А вот поцелуи еще никому не повредили.

- Только поцелуи?

- Мы будем очень осторожны, любимая. Ведь все, что я хочу, - это чувствовать тебя, - Франческо положил руку на грудь Эрин. - Ты само совершенство, родная, - удовлетворенно произнес он.

Эрин порывисто обняла мужа и жадно его поцеловала.

Франческо услышал заветное «да», но решил уточнить:

- Ты готова принять меня? Обещаю быть осторожным.

- Да, - повторила она.

- Но тебе придется сказать мне об этом, - выдвинул свое условие Франческо.

- Что ты хочешь услышать от меня, милый? - не поняла Эрин.

- Я хочу тебя, любимая, но мне необходимо знать, что ты тоже хочешь меня, - проговорил он.

- Ты же знаешь, милый. К чему все эти слова? - упрямилась она.

- Я должен это слышать, любовь моя.

Эрин настороженно взглянула на мужа. Франческо был холоден и серьезен, он смотрел на нее сурово и требовательно. Она была вынуждена повиноваться. Едва слышно Эрин прошептала:

- Я хочу тебя, Франческо.

Она была вознаграждена долгим чувственным поцелуем.

- Пожалуйста… - попросила она.

- Да, любимая, - ответил он.

Эрин зажмурилась от наслаждения.

- Тебе хорошо? - спросил Франческо через минуту.

Она ответила сладостным стоном.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Франческо пошевелился, Эрин была уже у дверей спальни. Она замерла на пороге.

- Куда ты собралась, красавица? - сонным голосом окликнул он жену.

Она повернулась лицом к кровати.

Франческо приподнялся на локтях. Покрывало лишь отчасти прикрывало его тело.

- Возвращайся ко мне, пташка, - Франческо жестом пригласил жену к себе. - Зачем ты оделась, любимая? - недоумевал он.

Два часа спустя, то и дело поскальзываясь на мокром полу душевой кабинки, они все еще не были в состоянии разомкнуть объятья.

Невозможно было сказать, изменила ли Эрин свои намерения, но последние шесть часов она нежилась в объятьях Франческо, и ей казалось, будто страсть, связывающая их прежде, вернулась.

- Что ты делаешь, Франческо? - воскликнула Эрин, почувствовав, что он снова входит в нее. - Сколько можно? Прекрати… Я знаю, это моя ошибка, я не должна была этого допускать.

- Я еще многое могу тебе предложить, - не унимался Франческо.

- Остановись! Никто не должен знать, что мы… Ни Валентина, ни Сэм, ни горничная. Мы должны все здесь привести в порядок и… - покидая душевую кабинку, Эрин бросила на ходу: - Надо поскорее одеться.

Франческо хищно посмотрел ей вслед и двусмысленно улыбнулся.

- Поверь мне, это ненадолго, - предупредил он.

- Я так не думаю, - уверенно парировала Эрин.

Он вышел из ванной вслед за женой и нежно ее обнял. Она запрокинула назад голову и прикрыла глаза.

- Нет, нет… Пора одеваться, - прошептала Эрин.

- У меня есть некоторые возражения, - сообщил ей муж. - Я имею полное право получить то, что мне полагается.

Эрин ладонями прикрыла грудь.

- Ты эту собственность имел в виду? - игривым тоном спросила она.

Взгляд Франческо опустился ниже. Она покраснела. Ее муж хитро улыбнулся.

- Марш в постель, - скомандовал он.

Эрин медлила. Она понимала, что не в силах сопротивляться. Девушка уже знала, чем закончится их противостояние.

- Этого не должно было произойти, - разочарованно прошептала она, вспомнив свое недавнее намерение никогда больше не поддаваться на уговоры Франческо.

Он скептически усмехнулся.

- Я не шучу, Франческо, - сухо проговорила Эрин. - Не могу утверждать, будто это было неприятно, но…

- Неприятно? - воскликнул он, притянув Эрин к себе за руку. - Неприятно? - повторил он и толкнул ее на постель. - Я не развлекать тебя сюда приехал.

- А что я должна сказать? Я считаю, мы хорошо провели время, но эти несколько часов наслаждения не способны повлиять на мое решение.

- Рад, что тебе понравилось, дорогая. Когда будешь давать мне расчет, не забудь про рекомендательные письма…

- Хорошо, - серьезным тоном произнесла Эрин. - Расслабься, Франческо. Я вижу, как тебя возбуждает эта ситуация. Поверь мне, я не хотела задеть твое мужское самолюбие. Секс с тобой всегда бесподобен, но… Этого недостаточно.

- Мне тоже одного секса мало, - кивнул в ответ Франческо. - И я тебе могу дать значительно больше, чем долгие бессонные ночи.

- Только мне от тебя ничего не нужно, - возразила она. - Раньше надо было думать, сейчас слишком поздно.

- Ты могла бы быть немножко человечнее? - спросил Франческо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Дочь севера
Дочь севера

Опасна и неприятна магия севера, в которой не обойтись без крови, но врага лучше знать и держать его поближе. Далеко Арнедилия от севера, но многолетняя глухая вражда не может длиться вечно.Сейшесс Говорящая с Ветром приехала в столицу страны вместе со своими сородичами, знакомиться с магией соседей, попробовать свои силы на практике, и попала в отдел расследований под крылышко Эрис Солерн. И тут завертелось: расследования, светская жизнь, многочисленные новые знакомые…Вот только никому невдомёк, какая же истинная цель делегации северных, и какую роль суждено сыграть Сейшесс на самом деле. А ещё, стоило бы разобраться в запутанной личной жизни и самой Говорящей, и её напарнику, и его другу, пусть самой Сейшесс кажется, что всё понятно и просто.Третья книга по миру книг из "Служанка двух господ" и "Леди двух лордов". События происходят через год после описанных в дилогии, иногда будут мелькать знакомые лица, но главгерои — другие, книгу можно читать отдельно.

Инга Берристер , Кира Стрельникова

Самиздат, сетевая литература / Короткие любовные романы