В следующее мгновение Уилл уже пробирался сквозь толпу, проклиная себя за то, что гордость не позволила ему прийти к Фанни пораньше. Входная дверь была почти сорвана с петель. Две служанки наводили порядок в разгромленной гостиной. Красные розы из разбитой вазы были разбросаны по ковру, словно на могиле. Уилл, шагая прямо по цветам, устремился к служанкам с вопросом:
– Которая из девушек пострадала?
Одна из женщин подняла голову и с безучастным видом проговорила:
– Заведение закрыто, сэр, вам придется уйти.
– Черт побери! Я не уйду, пока не узнаю, кто пострадал. Это Лили?
– Да. Но вам все равно придется уйти, как и остальным.
Сердце сжалось в груди Уилла. Не обращая внимания на требования покинуть заведение, он бросился наверх. В коридоре толпились полуодетые девушки, сетовавшие на то, что ничего не заработают этим вечером. Уилл, не замечая их насмешек, поспешил в конец коридора. Он распахнул дверь, но Фанни, сидевшая на постели, тут же поднялась и заявила:
– Лили сегодня не до гостей, Уилл Саммер, так что убирайся отсюда.
Уильям отстранил хозяйку и уставился на девушку, лежавшую в постели. Она была жестоко избита, и все лицо ее распухло, так что капитан с трудом узнал Лили.
– Где он, где этот человек? – прорычал Уилл.
Фанни уперлась ладонями в грудь Уилла, тщетно пытаясь вытолкнуть его за дверь.
– С ним случилась неприятность по дороге домой, так что тебе не стоит беспокоиться по этому поводу.
Уилл хорошо представлял, что случилось с этим мерзавцем. Скорее всего он уже лежал на дне реки Джеймс.
– А как вообще этот маньяк попал сюда? Фанни беспомощно развела руками, и ее браслеты громко зазвенели.
– Иногда я допускаю ошибки, как и все мы. Но у меня нет времени на разговоры. Мне нужно позаботиться о Лили.
– Вы послали за доктором? – Уилл не отрывал взгляда от девушки, лежавшей на кровати.
Лили закрыла лицо руками, когда узнала капитана, но он все же успел рассмотреть ее и понял, что ей нужен доктор.
– Местные лекари не горят желанием обслуживать больных в моем заведении, – усмехнулась Фанни. – Но я сама могу о ней позаботиться. Я и не таких выхаживала.
Уилл шагнул к кровати.
– И я не таких выхаживал. Поэтому сам о ней позабочусь.
Фанни схватила его за руку, пытаясь оттащить от кровати.
– Уилл, тебе здесь не место! – закричала она. Уилл не стал спорить, но посмотрел на хозяйку так, что та невольно отшатнулась.
– Ну как знаешь, – пробормотала она. – У постели вода и чистые полотенца. Если понадобится что-нибудь еще, только скажи. – Удивляясь упрямству Уилла, Фанни покачала головой и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
– Лили… – Уилл потянулся к ней, чтобы коснуться ее волос, но тут же отдернул руку, увидев, что волосы в крови. – Боже милостивый! Лили, что случилось?
Девушка, стыдясь открыть лицо, посмотрела на него сквозь щелочку между пальцами.
– Не все мужчины такие милые, как ты, Уилл. Есть среди них и злобные, но только немногие… вот такие жестокие. – Губы ее распухли, и она с трудом выговаривала слова.
Уилл опустил кончик полотенца в миску с водой; он даже не знал, с чего начать. Решив, что рана на голове самая серьезная, он сел на край постели и приложил к ране влажное полотенце.
– Мне нужно было прийти пораньше, тогда этого бы не произошло.
– Это все время происходит, – прошептала Лили. – Сегодня, завтра, на следующей неделе, все время. Тебе не нужно здесь оставаться.
– Нет, нужно, – возразил Уилл. И тут он вдруг подумал о том, что побоями, вероятно, дело не ограничилось. – Этот мерзавец изнасиловал тебя? – прохрипел он.
– Нельзя изнасиловать продажную женщину, – с горечью проговорила Лили. – Никто не поверит этому.
– А я поверю. Так да или нет?
Удивленная настойчивостью Уилла, Лили опустила наконец руки, чтобы получше рассмотреть его. Она поразилась, заметив в глазах капитана блестевшие слезы. Этот человек плакал из-за того, что случилось с ней. Это было невыносимо.
– Ты иди домой. Я сама справлюсь. – Она попыталась приподняться на локте, но боль была такой сильной, что ей пришлось снова откинуться на подушку. – Прошу, уйди…
– Лили, ответь мне. Изнасиловал тебя этот мерзавец или нет?
– Ты задаешь слишком много вопросов.
– О Господи! – воскликнул Уилл. – Фанни сказала, что позаботилась о наказании для этого негодяя. Если нет, то я сам его найду.
– Я не принадлежу тебе, – съязвила Лили. – Так что не вмешивайся в это дело.
Уилл понимал, что Лили отчасти права, но все же его очень беспокоила судьба этой девушки.
– Лили, я бы хотел отвезти тебя в мою гостиницу. Я помогу тебе умыться, а потом мы отправимся туда.
– Но если я уйду отсюда, Фанни отдаст эту комнату другой, – сказала девушка. – И тогда мне некуда будет идти.
– Тебе не надо об этом беспокоиться. Я заплачу за твою комнату в гостинице и за все, что тебе понадобится. – Уилл сам удивлялся своим словам, однако он знал, что не сможет оставить Лили у Фанни после того, что с ней случилось. Ведь подобное могло повториться, могло повторяться снова и снова.
– Послушай, Лили, я сниму для тебя комнату, а через несколько дней мы решим, что делать дальше.