Читаем Блондинка вокруг света или I did it my way полностью

Ливингстон — местечко на Карибском берегу Гватемалы. Туда из Пуэрто-Барриос нас везут на лодке. Один этот путь стоит того, чтобы сюда приехать! Идём через каньон, через тихие заводи, покрытые кувшинками. Посреди такой заводи может неподвижно стоять деревянная лодочка с сидящей в ней маленькой индейской девочкой. Девочка провожает нашу лодку глазами. Что она здесь делает? Население самого Ливингстона в основном чернокожее. Это потомки африканцев, уцелевших после крушения рабовладельческих кораблей. Вальяжные чёрные парни племени Гарифуна, с дредами и в разноцветных беретах, без устали курят марихуану под звуки регги. Здесь очень чувствуется влияние Карибских островов. Народ гордится своей связью с культурой Ямайки. Для них Ямайка — это центр центров.

Мне нравятся местные прачечные самообслуживания. Выглядят они, как плавательный бассейн под навесом. Дно выложено голубым «казённым» кафелем. По бокам бассейна — ячейки для стирки. Вода в ячейку зачерпывается из общего бассейна, а использованная, сливается в канализацию. Стирать надо строго в своей ячейке, не загрязняя общественную воду. В голубой кафельный бассейн хочется окунуться в знойный день.

Здесь не просто знойно, здесь супермегавлажно! Так влажно, что к телу прилипает папиросная бумага и пепел от марихуаны.

От нечего делать иду на курсы изготовления аутентичного блюда из рыбы, бананов и кокосовой стружки. Наш шеф-повар — обкуренный предприниматель. Он любит своё дело. Вокруг бесятся маленькие негритята с джамбеями, поют афро-латинские песни и неистово бьют в свои джамбеи, надеясь на чаевые. Из ближних домов подтягиваются соседи, чтобы поглазеть на иностранцев. Да и вообще, кто знает, насколько щедр сегодня бог бесконечных чаевых?

К сожалению, Карибское побережье здесь оставляет желать лучшего. Дома выстроены прямо на пляже, почти впритык к морю, так что и не погуляешь по кромке воды. Но я не в обиде, похоже, моя нога воспаляется всё больше. Дают о себе знать зелёные водоросли, которые так и не удалось полностью изъять.

На обратном пути лодку так качает, что у моей гитары лопается шов на шее. Уж если один раз потеряешь голову, больше её не найти, по себе знаю.

Рядом с Рио-Дульсе находится единственный в мире горячий водопад. Я не я буду, если не посещу такую достопримечательность!

С камня, примерно в четыре метра высотой, льётся горячая сероводородная вода и падает в холодную реку, протекающую ниже. Воды смешиваются, и под этим камнем можно найти струю нужной вам температуры.

Можно подняться и на сам камень. Карабкаться приходится мимо пещеры, кишащей летучими мышами. Из этой пещеры сифонит горячий воздух, несущий запах куда похуже сероводорода.

Бродя по дну горячего ручья, я теряю пакет, которым обмотана моя нога. И это к лучшему. Сероводород вымывает остатки водорослей из моей раны, и нога начинает очень быстро заживать. Сероводород — это сила.

Теперь линия зигзага ведёт направо, на побережье Пацифика на юге Гватемалы. В автобусе до Монте-Рико знакомлюсь с полунемцем-полуполяком. Он — ювелир и живёт, вот уже семнадцать лет, в городке Панахачель, на озере Атитлан.

— Когда доберёшься до Коста-Рики, обязательно съезди в Монтесуму. Это хиппи место. В Монтесуме сходи на водопад, льющийся в море. Это мой хай лайт! (Особый выбор.)

Я смеюсь:

— Шутите что ли? Где мы — и где Коста-Рика? Я и сейчас на себя удивляюсь!

— Ты доедешь…

— Ну, уж не знаю.

Пляж в Монте-Рико имеет графитовый, почти чёрный цвет и покрыт слоем крупных песчинок вулканического происхождения. Песок притягивается магнитом, так как полон железа. Тёмно-синий океан и чёрный песок… Здесь почти нет туристов, место безлюдное и диковатое. Недавно одна канадская железодобывающая компания собиралась стереть эту достопримечательность с лица земли, но, к счастью, им запретили.

Еда в Монте-Рико отменная и не дорогая. Например, насыщенный суп из морепродуктов стоит всего пять долларов. В супе целая рыбина, величиной с ладонь, несколько крабов с пол-ладони и горсть креветок. Такой порцией можно накормить четверых.

Во всех странах люди любят тырить шлёпанцы. Оставила свои у входа в гестхаус, с пляжной стороны, и ушла по чёрному песку вдаль. Теперь их и след простыл. Но через несколько сот метров я встречаю гватемалку в моих шлёпанцах. Останавливаю её и отбираю. Гватемалка с удовольствием отдаёт.

— Si, si! Toma, toma. (Да, да! Берите, берите, исп.)

Рядом с моим гестхаусом живёт домашний пеликан. Иногда он нападает на людей. Просто так. Видимо, люди его раздражают. Он любит встать у входа в гестхаус, перегородив собой калитку, и замереть. Тот, кто пытается протиснуться мимо него, получает всю волну раздражения и щипков. Хозяйка пеликана оттаскивает его домой, прямо за клюв, но птица всегда возвращается обратно к калитке гестхауса.

Итак, Гватемала «кончилась»! А дальнейшего плана всё нет! Неожиданно получаю письмо от моего приятеля, которого знаю ещё со времён английских фестивалей. Пишет, что он «с другом сейчас в Сальвадоре, на пляже ЭльТунко», и будет неплохо, если я заеду. «Это всего день пути от Гватемалы».

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения