Читаем Blood diamond полностью

– Пойдемте, – произнес Джон, кивнув в сторону Берни, – познакомлю с нашим товарищем.

– Берни, – Смит пытался сохранить спокойствие, обращаясь к Бернарду, – знакомься… Это Гийом Ди…

– Дифенталь, – подсказал молодой человек.

– Именно, – вздохнул Джон. – Наш компаньон.

– Только не говори, – Берни будто бы начал закипать, – что…

– Да, в нашем деле еще один человек.

Смит приготовился, что Бернард сейчас озвереет. Но, на удивление, ему удалось сохранить более-менее спокойное выражение лица, хоть на скулах и заиграли желваки, а на виске выступила хорошо заметная жилка.

– А это Бернард Морель, – продолжил знакомство Джон, обрадовавшись, что пока что буря обошла их стороной.

Джону показалось, что в этот момент хрустнула ножка хрустального бокала с шампанским, который держал Морель. Сам же Морель хмыкнул, сделал глоток из бокала и, сказав, что встретится с ними после, скрылся в толпе.

Смит же предложил Гийому где-нибудь поболтать в стороне. Сев за барной стойкой так, чтобы было видно другой конец стойки, где сидела Мэри, которая уже общалась с тем самым мужчиной со шрамом, всячески забалтывая его и отвлекая его внимание.

– Итак, – американец придвинул к себе бокал виски и взглянул на своего нового знакомого, – значит, ты уже знаком с Мэри?

– Да, – Гийом усмехнулся и отвел взгляд. – Когда-то были знакомы.

– Были?

– Ну-у, – протянул француз, – скажем так, после одного события мы поняли, что наша дружба более не может существовать. Точнее, это решила… как это она себя называет?

– Мэрион, – Джон растянул губы в усмешке. – Так значит, это не ее имя?

– Конечно же. Неужели ты поверил, что…

– Откуда мне было знать, что она назовет не свое настоящее имя?

– Да у нее же это на лице написано.

– И под каким именем ты знал ее?

– Извини, дружище, – Гийом отхлебнул из бокала шампанское, – но она просила меня не разглашать эту информацию. Так уж и быть, исполню ее последнее желание.

– А все остальное?

– Она ничего тебе не говорит?

– Абсолютно. Я из нее разве что не клещами пытался хоть что-нибудь вытянуть, а она… молчит как партизан. Вот что мне с ней делать?

– Ну, – Гийом рассмеялся, – тут уж ничего не поделаешь. Если… Мэри что-то решила, то ни за что свое решение не изменит и будет делать так, как сама захотела. Она упертая… Черт, ну не могла она имя получше выбрать! Мэри… как-то уж слишком просто для нее.

– Так что же произошло? – Джон все не оставлял попытки разузнать хоть что-то про прошлое Мэри.

– Произошла занятная история, – Гийом вздохнул, – но я не могу рассказать ничего, потому что дал ей обещание. И, так уж и быть, я его сдержу, хоть и не должен.

– Ты противоречишь сам себе.

– Да, – он кивнул, – но однажды я подставил ее, так что второй раз этого не повторю.

– Вы были близки? – Смит сощурил глаза, пытаясь разглядеть во взгляде Гийома, что он имеет в виду.

– Чувствую себя как на допросе у немцев, – усмехнулся тот. – И снова не могу ответить на этот вопрос.

– Ну, уже хоть что-то, – Джон довольно улыбнулся, радуясь, что смог узнать небольшую часть из прошлого Мэри. Но довольная ухмылка тут же спала с его лица – такая новость не особо его обрадовала.

– С чего ты взял? – Гийом посмотрел на него исподлобья.

– Если бы этого не было, то ты бы так и ответил, не смотря на ее просьбу, ведь так ты бы все равно ничего важного не сообщил мне. Значит…

– А вдруг я блефую? – француз перебил его.

– Думаю, что подтверждением мне служат эмоции Мэри. Да и к тому же, ты пару раз назвал ее «солнышком».

– Раскусил, – Гийом мелко рассмеялся, показывая ряд ровных зубов. – Что ж… Легче тебе от этого стало? – тут он заметил внимательный взгляд Джона, которым он буквально ощупывал его, на себе. – Что-то не так?

– Да я вот что заметил, – Смит вздохнул. – Как бы так сказать… Я заметил, что вы вместе с нашей дорогой Мэри одинаково загорелые… Черт возьми, а ведь история-то становится все интереснее!

– Есть какие-то догадки?

– Ну, я уже озвучивал их Мэри, но она сказала, что я далеко не прав…

– И все же.

– Ну, с учетом того, что теперь появился еще и ты, такой же загорелый, то… Вы могли отдыхать в жарких странах, но на это нужны деньги, наличия которых я у вас обоих не замечаю. Значит, это неверно. Возможно, вы работали под солнцем, например, на рынке или где-то в полях… Но опять же! Вы выглядите опрятно, да и к тому же только начало лета, еще нет такого палящего солнца. И поэтому я просто теряюсь в догадках… Не удивлюсь, если все намного проще, чем я думаю.

– Похвально, – Гийом усмехнулся. – Да только все неверно.

– Все намного проще, да?

– Не совсем… – уклончиво ответил француз.

– Черт возьми, теперь мне еще больше хочется узнать вашу историю.

– Думаю, – Гийом лукаво улыбнулся, – Мэри сама тебе обо всем еще расскажет.

Тем временем Мэри сидела на другом конце барной стойки и, поигрывая с ножкой бокала шампанского, весело глядела из-под ресниц на сидящего рядом с ней мужчину.

Перейти на страницу:

Похожие книги