Читаем Blood Test полностью

At Irvine the terrain shifted suddenly to endless expanses of green — fields of rich, dark soil stitched precisely with emerald rows of tomatoes, peppers, strawberries, and corn, spasmodically bathed by whirligig sprinklers. I opened the window and let in the good stench of manure. A while later the highway edged closer to the ocean and the fields gave way to the affluent suburbs of Orange County, then thinned to miles of empty scrub enclosed by barbed chain-link fence — government land, rumored to harbor secret nuclear testing plants.

Just past Oceanside, traffic going the other way slowed to a crawl: the Border patrol had set up a spot check for illegal aliens. Gray-uniformed officers in Smoky the Bear hats peered into each vehicle, waving on the majority, pulling a few over for closer scrutiny. The process had a ceremonial look to it, which was appropriate, for stemming the tide of those yearning for the good life was as feasible as capturing the rain in a thimble.

I exited a few miles later, heading east on a state highway that slogged through blocks of fast-food joints and self-serve gas stations before turning into two-lane blacktop.

The road rose, climbing toward mountains veiled by lavender mist. Twenty minutes out of the junction and there wasn’t another vehicle in sight. I passed a granite quarry where mantislike machines dipped into the earth and brought up piles of rocks and dirt, a horse ranch, a field of grazing Holsteins, then nothing. Dusty signs heralded the construction of “luxury planned communities” and “townhomes,” but apart from one abandoned project — the roofless remains of a warren of small houses crammed into a sun-baked gully — it was empty, silent land.

As the altitude increased the scenery grew lush. Acres of eucalyptus-shaded citrus groves and a mile of avocado preceded the appearance of La Vista. The town sat in a valley at the foot of the mountains, surrounded by forest, vaguely alpine. A wayward glance and I would have missed it.

The main drag was Orange Avenue and a good part of it was given over to a sprawling gravel yard filled with somnolent threshers, tillers, bulldozers, and tractors. A long, low, glass-fronted structure occupied one end of the yard and a worn wooden sign above the entrance announced sales, rental, and repair of farm equipment and power tools.

The street was quiet and ribbed with diagonal parking lines. Few of the spaces were occupied, those that were housed half-ton pickups and old sedans. The posted speed limit was 15 m.p.h. I decelerated and coasted past a dry-goods store, a market, an eight-dollar-a-visit chiropractor (“no appointment necessary”), a barbershop complete with spinning pole, and a windowless tavern named Erna’s.

City Hall was a two-story square of pink cinder block midway through the town. A concrete walkway ran down the center of a well-tended lawn, flanked by towering date palms, and leading to brass double doors, propped open. Weathered brass rods bearing Old Glory and the flag of California jutted out above the entrance.

I parked in front of the building, stepped out into the dry heat, and walked to the door. A plaque commemorating La Vista’s World War II dead and dated 1947 was inlaid in the block at eye level, just left of the doorpost. I stepped into an entry hall containing a pair of slat-backed oak benches and nothing else. I looked for a directory, saw none, heard the sound of typing and walked toward it, footsteps echoing in the empty corridor.

There was a woman pecking at a Royal manual in a stuffy room full of oak file cabinets. Both she and her machine were of antique vintage. An electric fan perched atop one of the files spun and blew, causing the ends of the woman’s hair to dance.

I cleared my throat. She looked up with alarm, then smiled, and I asked her where the sheriff’s office could be found. She directed me to a rear stairwell leading to the second floor.

At the top of the stairs was a tiny courtroom that looked as if it hadn’t been used in a long time. The word SHERIFF had been painted in glossy black on lime green plaster. Underneath it, was an arrow pointing to the right.

La Vista law enforcement was headquartered in a small dark room containing two wooden desks, an unmanned switchboard, and a silent teletype machine. A map of the county covered one wall. Wanted posters and a well-stocked gun rack rounded out the decor. At the center of the rear wall was a metal door with a four inch wire-glass window.

The beige-uniformed man at one of the desks looked too young to be a peace officer — pink chipmunk cheeks and guileless hazel eyes under brown bangs. But he was the only one there and the nametag over his breast pocket said Deputy W. Bragdon. He was reading a farm journal and when I entered, looked up and gave me a cop’s stare: wary, analytic, and inherently distrustful.

“I’m Dr. Delaware, come to pick up Dr. Melendez-Lynch.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное