Читаем Блуждающая река полностью

 -Репортёр этот, конечно, несдержанный болтун, но всё же - человек! Пусть водолаз пройдёт немного по течению, проверит, не зацепился ли где труп или живой Бредстоун! - проговорил следователь Лойер.

 Водолаз выполнил приказ и обнаружил только свет впереди. Водолаза вытянули наверх. Он снял защитный костюм и пошёл впереди полицейских показывать, где видел свет. Они прошли совсем небольшое расстояние и обнаружили небольшой водоём. Из него, явно, работники таверны брали для своих нужд воду. Вода из-под земли пробивалась невысоким буруном сквозь отверстие, вполне позволявшее проплыть человеческому телу. В другом конце водоёма вода скатывалась со склона, объединялась в быстрый поток и исчезала вновь под землёй.

 Лойер озадаченно потрогал правой рукой щеку, словно проверяя, не пора ли ему бриться, что-то промычал, мысленно обращаясь к своему разуму.

 В этот момент он и все остальные полицейские услышали громкий вопль о помощи.

 -Не Бредстоун ли это кричит? - обрадовался Ронни. - Позвольте, я сбегаю, посмотрю!

 -Идёмте все! - сказал Лойер. Полицейские быстрым шагом направились в сторону крика. Представшая им картина была не из приятных. Бредстоун чудом держался на тонкой ветка, а перед ним, изящно изогнувшись, качала головой змея. Под деревом ждал добычу койот. Койот, увидев людей, тотчас скрылся из виду. Удачным выстрелом одного из полицейских змея с дерева была сбита. Оставалось помочь Бредстоуну слезть с дерева. Общими усилиями это удалось сделать.

 -Надо же, как быстро высох ваш костюм! - удивился Лойер. - Ну, правильно, в такую жару любая ткань сохнет моментально.

 После всех обстоятельств, свалившихся на его голову, Бредстоун не обратил внимания на спасительную для него фразу следователя. Сначала он только вращал глазами, а потом понёс такую околесицу, что доктор Смальк стал многозначительно качать головой и, наконец, заключил:

 -Пожалуй, тут без доктора Мастони не обойтись.

 Никому и в голову не могло придти, что Бредстоун, не обнаружив продолжения реки, не знал, как объяснить своё местонахождение на дереве вдали от подземной реки, в которой он обязан был утонуть. Ему нужно было выиграть время! Сейчас, когда один из его карманов утяжелял заветный мешочек с таинственным содержимым, Бредстоуну совсем не обязательно было добиваться признания на поприще репортажного искусства. Золото могло открыть ему гораздо более широкие горизонты будущего!

 Доставка несчастного Чарльза Бредстоуна в клинику Ламберто Мастони не доставила каких-либо осложнений полицейским. Единственно, чему ни за что не захотел подчиниться Бредстоун, это переоблачиться в больничное бельё.


глава двадцать четвёртая


 Море как стремительно выбросило миллионы тонн воды на высокий, гористый берег, залив все провалы земного пространства, так же быстро и успокоилось. Всего один час стихия порезвилась на высушенном солнцем и ветром плато. Вода образовала артерию, и эта артерия всё более удлиннялась, удаляясь всё дальше от берега моря.

 Фред Уимпл ровно час ждал продолжения этой природной вакханалии, но больше ничего не происходило. Светило солнце, мокрые камни испаряли лёгкий туман, и только многочисленные лужи и небольшие озёра, изменив общую картину безводной, гористой местности, не желали так же быстро исчезнуть, как исполинская волна.

 Фред решился спуститься по скользкой лестнице и выйти из помещения маяка. Наполненный влажными испарениями ветер не спешил высушить его одежду. То ли от голода, то ли от усталости и пережитых волнений, Фред чувствовал неприятное похолодание морского ветра. Ему хотелось быстрее уйти подальше от негостеприимного берега. Течение реки было не бурным, скорее спокойным, но камни, сдвинутые с места в первые минуты бури, создавали ощущение опасности при желании перейти на другой берег.

 Поэтому Фред шёл по одну сторону реки, образовавшейся от исполинской волны, в надежде выйти к какому-нибудь жилью. За время нахождения в подземном заточении у него так выросли волосы, что приходилось всё время освобождать от непослушных прядей глаза, когда он наклонял голову. Борода его была тоже окладистой, а усы практически закрывали рот. Когда он наклонился в первый раз над лужей, чтобы выпить глоток солноватой воды, то отпрянул в испуге, приняв себя за чудовище.

 Вообще-то он, часто трогая своё лицо в темноте, ощущал густую поросль волос на всей своей голове, но увидев своё отражение в воде, порядком испугался. Как его воспримут люди в таком виде? К несчастью, он не мог ни побриться, ни срезать свои волосы на голове хотя бы немного, потому что кинжал его полностью иступился и не был годен даже для срезания длинных волос.

 Скоро, однако, это перестало его интересовать. Он шёл уже "на автомате", потеряв все свои силы, но с одним только желанием - выжить! Пить воду в реке было невозможно, потому что она еще не отфильтровалась сквозь песчаную почву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужая дуэль
Чужая дуэль

Как рождаются герои? Да очень просто. Катится себе по проторенной колее малая, ничего не значащая песчинка. Вдруг хлестанет порыв ветра и бросит ее прямиком меж зубьев громадной шестерни. Скрипнет шестерня, напряжется, пытаясь размолоть песчинку. И тут наступит момент истины: либо продолжится мерное поступательное движение, либо дрогнет механизм, остановится на мгновение, а песчинка невредимой выскользнет из жерновов, превращаясь в значимый элемент мироздания.Вот только скажет ли новый герой слова благодарности тем, кто породил ветер? Не слишком ли дорого заплатит он за свою исключительность, как заплатил Степан Исаков, молодой пенсионер одной из правоохранительных структур, против воли втянутый в чужую, непонятную и ненужную ему жестокую войну?

Игорь Валентинович Астахов , Игорь Валентинович Исайчев

Фантастика / Приключения / Прочие приключения / Детективы / Детективная фантастика