Читаем Блуждающий Трактир (ЛП) полностью

Фишес сел, ворча. Эрин хотелось поворчать ему в ответ, но она была благодарна за дверь. Он действительно был гением, как иногда говорила Церия. Так что девушка позволила ему поворчать ещё немного.

— Что ты собираешься делать с дверью, Эрин? — спросила Йивлон, кутаясь в пальто.

Эрин пришлось задуматься.

— Наверное, я поставлю дверь где-нибудь в городе! Это будет так здорово! Я смогу постоянно заглядывать к Селис, и у меня будет очень много посетителей, ведь до моего трактира будет легко добраться!

— Не говоря уже о том, что это будет безопаснее, так как ты сможешь убежать, если нападут монстры.

Женщина одобрительно кивнула. Фишес только фыркнул.

— Что за пустая трата потенциала.

— А что бы ты с ней сделал?

— Уж точно не стал использовать для того, чтобы сэкономить пару минут ходьбы. Я бы связал её с безопасным пространством… возможно, глубоко под землёй. Или, возможно, использовал как ловушку, чтобы отпугивать непрошеных гостей. Я мог бы сделать так, чтобы по команде любой недоброжелатель был переправлен глубоко под землю…

— Она может переносить так далеко? — удивилась Эрин.

Все Рога Хаммерада кивнули с мрачным видом. Церия пнула дверь и выругалась, поморщившись от боли.

— Дверь телепортировала нас в яму-ловушку, когда мы впервые нашли её. И, как сказал Фишес, она восстанавливает собственную магию, так что она не иссякнет. Это отличный инструмент для тебя, Эрин. Я рада, что мы можем дать её тебе.

Эрин кивнула, но её сердце внезапно заколотилось в груди. Она сделала вдох, пытаясь сдержать волнение, которое хотело вырваться из её тела, на случай если она ошибается.

— Ну, если эта дверь такая мощная, то, наверное, она может телепортировать людей на большое расстояние, верно?

— Любое заклинание [Телепортации] может это сделать, — пробормотал Фишес, пытаясь поудобнее устроиться на своём месте в повозке.

Он указал на Эрин.

— Ты ведь была там, когда та несносная Гази телепортировалась прочь, не так ли? Её заклинание унесло её далеко-далеко. Через океан, могу поспорить. За тысячи миль. Да, это было с помощью заклинания, приспособленного для дальних расстояний, но обычное заклинание [Телепортации] всё равно может преодолеть много миль, пусть и с большими затратами маны.

— Значит, эта дверь…

— …Явно является реликвией прошлой вершины магических достижений. В самом деле, вся та комната – личный тайный склад могущественного мага – была наполнена чудесами. Если отбросить посредственные ловушки, предшествующие двери, то ловушка с ямой была поистине смертным приговором даже для Именного авантюриста. Если бы все руны [Безумия] были активны, я не могу представить ни одного Навыка или заклинания, помимо 7-го Уровня, которое спасло бы от безвременной кончины.

— Вау.

Эрин слегка вздрогнула, осознав, насколько это было опасно. Но она всё равно дала ход своей мысли:

— Значит, эта дверь невероятна, потому что она может телепортировать людей очень далеко. И она восстанавливает магию. Так что…

— Что?

Церия тупо уставилась на Эрин. Девушка сделала паузу, а затем указала на камень в руке Ксмвра.

— Почему мы просто не оставили его в Целуме? Если бы мы сделали ещё одну дверь или что-то в этом роде, разве мы не могли бы путешествовать туда и обратно из повозки? А когда дверь доберётся до Лискора… то есть, я не знаю, не будет ли это слишком далеко, но я могла бы использовать её как дверь для…

Её голос прервался. Все в повозке, включая извозчика, пялились на Эрин с раскрытыми ртами. Фишес закрыл свой.

— Поразительно. И, разумеется, это сработает. Заряда может хватить не более чем на одну-две массовые телепортации в день, но если найти способ восстановить ману…

— Ксмвр!

Антиниум вскочил на ноги.

— Я пойду в город.

— Подожди! Дай мне перенастроить камень. Я настроил его так, чтобы ты мог телепортироваться с его помощью. Но, очевидно, нам нужно… хм…

Фишес и Церия сгрудились вокруг камня, споря друг с другом, а Йивлон, Ксмвр и Эрин наблюдали за происходящим с затаённым дыханием. Через несколько мгновений Ксмвр спрыгнул с повозки и быстро побежал обратно к видневшемуся вдали городу.

Остальные уселись обратно и стали ждать. Они почти не разговаривали… просто наблюдали, как фигура Ксмвра медленно исчезала вдали. Минуты казались часами, и после того, как их прошло бесконечно много, Йивлон кашлянула.

— Уже немало времени прошло. Ксмвр уже должен был добраться до города. Думаете, он не…

Хлоп. Ксмвр снова появился в повозке. Все вскрикнули, но он поднял руки.

— Камень находится в Бешеном Зайце. Я дал объяснения мисс Агнес, но она не совсем поняла. Может быть, попытаемся вернуться сейчас?

— Да. Всё, что нам нужно сделать, это…

Извозчик полуобернулся, чтобы посмотреть. Он успел лишь мельком взглянуть на пятерых разумных, сгрудившихся вокруг двери, лежащей в его повозке, когда раздался тихий хлопок, и все они исчезли.

Лошади, тянувшие повозку, удивлённо фыркнули, почувствовав резкое изменение веса. Извозчик же в ужасе уставился на пустое место.

И что ему делать? Продолжать ехать? Пока эти авантюристы пируют в трактире? Это было несправедливо!

Перейти на страницу:

Похожие книги