Читаем Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир полностью

– Знаю! – осенило Джесс. – Твой хвост! Можешь ударить хвостом по крышке сундука?

– Попробую, – кивнула бобрёнок.

Она развернулась, подняла хвост и со всей силы ударила им по дереву – раз, второй, третий – и крышка треснула! Лили с Джесс потянули её на себя и наконец отломали.

В сундуке мерцал волшебный сапфир!

– Ура! – раздался всеобщий возглас.

Они выплыли из пещеры. Снаружи их ждала миссис Тихоход.

– Мои неоновые рыбки водят их кругами в водном танце, – улыбнулась она.

Девочки задрали головы и увидели яркий свет, который мелькал над ними зигзагами.

Лили показала учительнице сапфир:

– Надо вернуться на поверхность и положить его в ракушку.

– Я останусь здесь, – ответила миссис Тихоход. – Когда чертенята вернутся, я их так отругаю, что они никогда об этом не забудут! Оставлю их после уроков, пока вы возвращаете на место сапфир.

Лили, Джесс, Фиби и Голди поблагодарили черепаху за помощь.

– Вы сразу поймёте, что сапфир в безопасности, когда озеро начнёт очищаться, – заметила Джесс.

– Тогда вы с учениками сможете вернуться в школу, – добавила Голди.

– Прекрасно. Вернёмся как раз к перемене, – одобрительно кивнула миссис Тихоход.

Фиби и Голди с девочками направились на поверхность.

– Не разделяйтесь, – предупредила всех Джесс. – Мы же не хотим потеряться.

– Главное, Лили, – не урони сапфир! – добавила Голди.

Глава восьмая

Сапфировый сюрприз

Джесс и Лили вынырнули из озера, а за ними – Фиби с Голди.

Мистер Лесоруб, Адмирал Большекрыл и мистер Придумщик тут же сгрудились у борта пароходика.

– Эй, за бортом! – прогрохотал альбатрос и помог им забраться на палубу.

Лили вынула из кармана сапфир.

– Клянусь перьями, вы его нашли! Отлично сработано, матросы! – похвалил их Адмирал.

Филин взял монокль и пригляделся к камню.

– Это вобл двести! – воскликнул он и тут же заухал от смеха. – То есть добрая весть!

Папа Фиби открыл ракушку.

– Давайте вернём сапфир на место.

Лили протянула Фиби сапфир, и малышка бережно убрала его в ракушку.

Все оглянулись на Мерцающее озеро и затаили дыхание.

Исчез мусор с поверхности, уплыли водоросли и листья, а вода становилась всё чище и вскоре вновь стала прозрачной и блестящей.

– Ура! – раздался всеобщий возглас.

Мистер Лесоруб с гордостью посмотрел на дочку.

– Ты и твои подруги спасли озеро!

– Без Фиби мы бы не справились, – заметила Лили.

– Да, – подтвердила Джесс. – Она очень находчивая!

С пляжа раздались крики: «Сапфир нашёлся!» – и девочки помахали животным, которые там собрались.

Внезапно радостные крики сменились ахами и охами. Все уставились на озеро.

По нему снова плыл громадный пароход, облепленный липкими водорослями, а из трубы вылетали зелёные и грязно-жёлтые искры.

– Гризельда! – испугалась Джесс.

– Все назад! – приказала Голди.

Ведьма приблизилась к судну мистера Придумщика и взмахнула костлявыми кулаками.

– Да, вы обхитрили моих чертенят, но я ещё вернусь! И в следующий раз меня никто не остановит!

Джесс выпрямилась и храбро выпалила:

– Мы тебе помешаем!

В ответ корабль Гризельды хрипло загудел, и она уплыла.

Голди, девочки, Адмирал, мистер Придумщик и мистер Лесоруб взялись за руки и лапы и принялись танцевать от радости.

А вот Фиби грустно сидела в сторонке.



– Ты разве не рада, что озеро снова в порядке? – обратилась к ней Лили.

– Рада, – всхлипнула малышка. – Вот только лодка наша сломалась, а нам с папой так нравилось на ней плавать!

Мистер Придумщик рассмеялся.

– Позже взглянешь на мираж? То есть: может, взглянешь на пляж, Фиби?

Все посмотрели на берег. Там на песке сверкала новенькая серебристая лодка.

– Какая красота! – ахнула Джесс.

Адмирал Большекрыл сложил крылья у груди:

– Это судно, матросы, принадлежит Фиби!

– Мне? – не поверила своим ушам бобрёнок.

Папа её обнял.

– Она сделана из частей лодок всех семей в Лесу Дружбы!

Девочки узнали все знакомые детали: синие доски с баржи О’Клювов, парус из листа кувшинки Прыгскоков, вёсла Милоусиков… Похоже, что каждый зверёк добавил что-то от себя.

– Кто же её построил? – поинтересовалась Джесс.

– Я! – объявил мистер Придумщик. – С помощью Мастерической машины! Она её мгновенно смастерила, не дошло и пух минут! То есть не прошло и двух минут!

Фиби подпрыгнула от радости:

– Это лучшая лодка на свете!

Девочки, Голди и Лесорубы сошли на берег, где их окружила толпа благодарных зверей.

Адмирал Большекрыл уселся на большой камень.

– Подождите, подождите! – прогремел он. – Мы подготовили ещё один сюрприз!

Все замолкли и с улыбкой посмотрели на Лесорубов.

– Мы провели голосование и приняли единодушное решение: объявить победителями Парада лодок… Лесорубов!

Лили с Джесс стиснули Фиби в объятиях.

– Молодцы! – воскликнула Джесс.

– Ты это заслужила, – улыбнулась Лили и погладила бобрёнка.

Псы Лохматики подняли малышку над головой, и толпа восторженно закричала.



– Тройное «ура» Голди и девочкам! – добавила Фиби. – Без них нам ни за что не удалось бы вернуть сапфир!

Тут вперёд выступила миссис Милоусик:

– Угощаем всех мороженым в замуррчательном кафе Милоусиков!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей