Читаем Боевая кошка или Продолжение династии полностью

Не ругаются — и ладно. Тем более что задерживаться Вальд нигде не стал — видимо, просканировал дом ещё до того, как зашёл — и вскоре вернулся с обещанной водой. Затем, пока эльф аккуратно подогревал её до необходимой температуры, споро меня раздел, не забыв отстегнуть все мешающие амулеты (до этого избавиться от лишней одежды почему-то не приходило мне в голову) и уселся рядом, взяв меня за руку. Прямо на пол. Так, чтобы наши головы оказались на одном уровне. Но стоило мне лишь повернуться к нему за ободряющим поцелуем, улучив момент между схватками, как внутри словно что-то лопнуло — и теплом потекло по бёдрам. А следом к уже почти привычной боли добавился странный, тянущий акцент, похожий на желание немедленно посетить уборную. По серьёзным делам. Что я, разумеется, списала на отошедшие воды — и поспешила сдержать низменный позыв, чтобы не опозориться на виду у мужчин. Особенно у брата. Который, кстати, с интересом наблюдал за процессом, даже не думая отвернуться.

Некромант, что с него взять. Пускай и не теоретик.

— Куда напряглась?! — молниеносно среагировал Гильройт, уютно устроившийся у меня в ногах. — На потугах надо помогать ребёнку выйти, а не запихивать его обратно!

И тело словно окаменело.

— Ну давай, соберись, — не столько заметив, сколько интуитивно почуяв испуг, добавил посол. — Немного осталось. Если я правильно оценил твою физическое состояние, раза с пятого-шестого управишься. Может, с седьмого. Это полчаса, не больше.

Однако меня такой расклад совершенно не устраивал. Я не собиралась задерживаться в чужой стране ни единой лишней минуты. Поэтому молча взяла себя в руки, зажмурилась, дождалась очередной схватки и в три счёта вытолкнула ребёнка наружу. Гильройт еле руки подставить успел.

— С ума сошла?! — одновременно с младенцем вскричал он. — Ладно сама бы порвалась — зашить дело нехитрое. А о ребёнке ты подумала? Знаешь, какими травмами это чревато?

И меня запоздало прошиб ледяной пот. А вдруг я действительно совершила непоправимое? Вот только уточнять было страшнее, чем маяться неведением... По крайней мере мне.

— Но ведь сейчас с ним всё в порядке? — тотчас насторожился Вальд.

Даже привстал от волнения.

— С ней, — педантично поправил посол. — Вроде да. Здоровая симпатичная малышка. Осталось лишь плаценты дождаться — и...

Однако фразу эльф не закончил. Без видимой причины его внезапно скрутило судорогой, лицо скривилось, будто от невыносимой боли — а в следующую секунду на месте Гильройта очутился огромный серый волк. Страшный, с оскаленной пастью, капающей с клыков слюной и совершенно ошалевшими, дикими глазами без малейших признаков разума...

14

14

— Не двигайся, — одними губами произнёс Вирейс, вскинув руку в защитном жесте.

Впрочем, нападать брат не торопился, опасаясь навредить кому-нибудь из своих. Благо, пока зверь вёл себя спокойно и не трогал ни меня, ни неожиданно замолчавшего ребёнка. Вместо этого он сначала сосредоточенно обнюхал девочку, которая каким-то чудом осталась лежать на специально подготовленной простыне, затем поднялся выше, обдал мои бёдра тёплым дыханием и преспокойно спрыгнул на пол, принявшись изучать что-то уже там. Из-за чего с каждым шагом отдалялся от нас всё сильнее...

— Кажется, в таком состоянии посол не представляет угрозы, — проследив за ним взглядом, произнёс Вальд.

— Тогда надо сматываться, — решил Вирейс. — Как он там сказал? Плацента — и всё? Давай, Найли. Ты справишься.

Логично. Деваться-то всё равно было некуда... Однако стоило мне сосредоточиться на деле (между прочим — вполне успешно), как в холле вдруг отчётливо хлопнула входная дверь. А следом дом накрыло оглушительным криком:

— Гильройт!

И волк испуганно поджал уши, растерянно заметавшись по комнате.

— Выходи, нечего прятаться! — прокричал всё тот же мужской голос, от которого даже на расстоянии веяло безграничной властью. — Я и так два дня тебя прождал. А ты на аудиенцию так и не явился!

И меня осенило:

— Король!

Только он мог ворваться в дом подданного посреди ночи, дабы потребовать встречи. И отказать ему, значило навлечь на себя большую беду... Неудивительно, что посол всполошился. Даже в зверином облике понимал, чем это грозит.

— К заднему ходу! — первым сориентировался Вирейс. — Бери ребёнка, на мне Найлита.

— А пуповина?.. — оглядевшись, растерянно вопросил Вальд. — Ты знаешь, как правильно её отделить?

— Заверни пока вместе, дома разберёмся, — отмахнулся братец, не глядя нащупав в стопке чистую простынь и протянув её другу. — В крайнем случае маму попросим. Или Шайлу, — и переключился на меня: — Встать сможешь?

— Если штаны дашь, — с трудом преодолев головокружение, приподнялась я.

Не щеголять же перед мужчинами голой попой. Они и без того лишнего насмотрелись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические проклятия

Похожие книги