— Мы выяснили, что оборотнем не являетесь вы, — стремительно повернувшись ко мне, с нажимом поправил эльф. — Как и ваш, смею предположить, старший брат. Зато ваш муж совершенно точно является потомком каких-то древних, вероятно, вымерших метаморфов, запертый в человеческом теле. Потому что ваша способность к превращению очень похожа на дар, который получают истинные избранники оборотней, не относящиеся к нашему виду.
В ответ я открыла рот для возмущения... И молча его захлопнула, посмотрев на Вальда с дочерью. Ведь история происхождения его родового проклятия действительно являлась для нас тайной...
— Что же касается меня, — выждав несколько секунд, продолжил Гильройт, — то мои родители были волками. Отец — охотник среднего звена, мать — талантливый лекарь, лишённая второй ипостаси. Обычно подобных ей изгоняют из стаи, но её знания представляли интерес для клана... Жаль, что до своей смерти она не успела передать их мне.
И меня охватила жалость.
— Вы потому так сильно и ненавидите людей? — протянула с пониманием. — За то, что мы заключили союз с оборотнями?
— Я ненавижу вас за то, что ради этого союза вожак нарушил слово, данное моей матери, и изгнал меня из стаи, посчитав досадной помехой на пути к обретению независимости! — на одном дыхании выпалил мужчина.
— Но мы не враждуем с эльфами! — воскликнул Вирейс. — Мы ратуем за свободу — и, соответственно, воюем против короля с его бесконечными попытками подмять под свою власть всех и вся...
— Мир вокруг считает иначе, — горько усмехнулся посол. — К тому же короля мне было бы сложно ненавидеть. Дед, как-никак. Последняя живая родня... И пускай никаких чувств между ним и бабкой никогда не было — он просто изнасиловал приглянувшуюся девушку, предварительно убив её избранника — меня их взаимоотношения не касаются. Она достаточно ему отомстила, лишив возможности иметь детей.
Что ж. Это многое проясняло. Всё-таки методы кустарных ведьм никогда не отличались благородством… За что те частенько платили самым дорогим. Вот только я сильно сомневалась, что Гильройт был единственным членом клана с эльфийскими чертами в двуногой форме. Возможно, не при столь прискорбных обстоятельствах, однако проживание на территории королевства без сомнений наложило подобный отпечаток на многих. И их не изгнали… А значит, вожак знал, кого именно приютила стая. И постарался избежать недоразумений... Чтобы не попасть в ситуацию, в которую по глупости попали мы.
— Забавно, — поджав губы, вторил моим мыслям брат. — Сдаётся мне, ты не стесняясь наврал нам в уши. Вопрос, зачем? Так сильно опасаешься за свою никчёмную жизнь? Полагаешь, некая эфемерная связь с новорождённым младенцем нас остановит?
— Не эфемерная, — качнул головой мужчина. — И вы по-прежнему можете без проблем меня убить. Это ничего не изменит. Но прежде чем принимать какое-либо решение, я бы советовал выслушать моё предложение, способное ограничить амбиции короля раз и навсегда.
— Говорите, — вспомнив безумный волчий взгляд, опередила Вирейса.
В конце концов, несколько минут промедления не играли особой роли. В то время как ошибка могла стоить моей дочери счастья — всё-таки эльф не очень походил на лжеца... Вдобавок он не сделал нам ничего плохого. Скорее, наоборот. И, по-моему, вполне заслужил шанс оправдать наше доверие.
16
16
— Вашему Совету не следует дожидаться первого хода короля. Вы его не заметите, а когда заметите — будет уже поздно. Совет ведь не знает имён всех заговорщиков? — посол пристально посмотрел на каждого из нас, заставив потупиться. — И я не знаю. Планы короля неизвестны никому, кроме него самого. Но если лишить его возможности связываться с людьми, он не сможет никому навредить.
— Предлагаешь убить его, освободив трон для тебя? — хитро прищурился Вирейс, огласив то, что давно вертелось у всех на языке.
По крайней мере у меня — точно.
— Нет, — Гильройт печально покачал головой. — Так как на данный момент я не являюсь его официальным преемником и ничего гарантировать не могу.
— Но король в курсе вашего родства? — тотчас насторожилась я.
— Конечно. Моё внешнее сходство с бабушкой было трудно оспорить. Однако никаких поблажек он мне не давал. И хотя попав в столицу я, разумеется, первым делом направился во дворец, рассчитывая добиться расположения деда, он без малейших колебаний прогнал меня прочь, порекомендовав вернуться, когда я буду чего-нибудь стоить. Как видите, мне это удалось. До представления меня двору осталось совсем немного...
— А как же тот факт, что по его приказу вас пытались отравить? — удивлённо вскинула брови. — Его вы не учитываете?