Кайрин почувствовал укол, почувствовал, как Айвен ввела что-то ему под кожу, но уже перестал бояться. Он стиснул челюсти, ожидая испытать такой же прилив боли, как и в прошлый раз, но сейчас его не было. Парень не заметил, что зажмурился и даже не сразу понял, что Айвен теребит его за плечо:
— Эй! Ты чего?
Кайрин тряхнул головой:
— Ожидал, что будет больно.
Девушка лишь молча улыбнулась ему и подошла к столу, швырнув на него шприц. Она открыла свою книгу и уселась на стул, закинув ногу на ногу:
— Мое зелье работает медленно. Пройдет пару дней прежде, чем твоя кровь станет нормальной.
Кайрин испытал невероятное облегчение:
— Значит, я могу ехать?
«Скажу Рул, что не нашел пророчество. И никаких проблем» — подумал он.
— Куда? — Айвен вытаращилась на него, — А если это не поможет?
— Не говори ерунды, ты же сама сказала…
— Ты можешь умереть по дороге! — Перебивая его, рявкнула девушка, — Хоть ты меня и раздражаешь, я не хочу твоей смерти. Не хочу, чтобы твоей последней мыслью было обвинение меня!
— И не будет. Я не собираюсь умирать!
— А вот вид твой говорит о другом…
— И что мне здесь делать!? — Вспылил Кайрин.
Ему нужно было искать Эралайн. Нужно было удостовериться, что она не попала в руки к Тарварре. И все это могло пойти прахом, если он останется здесь, как требовала этого Айвен.
— Банально выспаться. — Ответила девушка, сложив руки на груди, — Выглядишь ужасно.
Кайрин потупил голову, сцепив пальцы в замок:
— Сколько? Сколько ты хочешь, чтобы тебя выводила из себя своим видом моя рожа?
Когда он поднял взгляд, то заметил, что Айвен улыбается:
— Хотя бы неделю. А лучше — две.
Их глаза встретились, и это напомнило Кайрину дуэль. Они будто бы проверяли друг друга на прочность, играя в гляделки. Наконец он сдался, потому что Айвен, похоже, была профессионалом в этом деле.
— Я останусь. Но, поверь, скоро тебе самой захочется меня выгнать.
Глава 17
Айвен
В комнате было так тихо, что Айвен слышала скрип своего пера, пока выцарапывала на пожелтевшей бумаге последнюю строчку. В мерцающем свете свечи чернила казались не синими, а черными. Глаза у Айвен болели от напряжения, за этот, кажется, бесконечный день она устала, как никогда.
Откинувшись на спинку стула, Айвен выдохнула и потерла заспанные глаза.
На улице давно наступила ночь, но ей, даже несмотря на усталость, все никак не спалось. Айвен сидела и слушала ночную тишину, наслаждаясь ей, как лакомством.
И все же спать ей хотелось довольно сильно.
Девушка принялась складывать раскрытые перед ней на столе пыльные книги в стопку.
За спиной раздались легкие женские шаги.
— Так и думала, что ты не спишь.
Айвен обернулась. Далли мялась на пороге, и девушка удивилась тому, что эта любительница поспать решила навестить ее посреди ночи.
— Вообще-то уже собиралась ложиться. — Сказала Айвен, кладя последнюю книгу на вершину стопки.
Девушка встала со стула и побрела к своей заправленной кровати, стуча сапогами по деревянному полу — уже значительной роскоши для временной деревни. На тумбочке возле постели все еще стояла чаша с недопитым с утра чаем, а возле сундука валялись зимние сапоги, которые Айвен уже не носила, но никак не находила времени убрать. Так себе из нее хозяйка.
Усевшись на дорогое покрывало, расшитое объемной вышивкой в виде орнамента какой-то из провинций, Айвен заметила, что Далли уже устроилась на освободившемся стуле напротив. В свете единственной свечи ее светлые волосы казались цвета красного золота, а в глазах плясали огоньки. Далли откинула тугую длинную косу с плеча:
— Не спится. Вот, пришла поболтать.
— Надеюсь, не об отце? — Айвен подозрительно взглянула на подругу.
— Нет. Мы же пришли к одному и тому де выводу: отослать нас сюда на время войны — не лучшее решение.
— Я бы сказала — бесполезное. — Поправила Айвен.
— Если будет война, она затронет всех. И нас тоже.
— Далли, война уже началась. — Возразила Айвен, — Харв послал войска на границу провинции.
К ее удивлению, губ Далли коснулась улыбка:
— Значит, те парни обречены. Они ничего не сделают против наших ребят!
Айвен хотела ей возразить, но в итоге лишь прикусила язык. Зачем что-то говорить, если тебя никто не поймет, не воспримет всерьез, да и вообще не услышит?
— Я хотела у тебя спросить о другом, — Перевела тему Далли, — Как ты вытерпела этого… ну… того типа, что сегодня к нам пожаловал?
— А что с ним не так? — Не поняла Айвен.
— Да ты что!? — Воскликнула Далли, — Он ужасен!
— Чем же? — В душе Айвен вспыхнуло любопытство.
— Да всем, абсолютно всем! Я сначала даже и не поняла: то ли это ребенок, то ли зверушка какая?
— Почему? — Не унималась Айвен.
— Да он же и на мужчину вовсе не похож! Тощий, как щепка, без бороды, да и глазами своими все зыркает везде!
— Что ж ему их выколоть теперь? — Рассмеялась Айвен. Ее веселили и одновременно пугали приземленные суждения подруги.
— Нет, но отучить надо!
— Далли, он не похож на нас. Он словно из другого мира. У них там другие обычаи…