Читаем Боевой джинн полностью

Кредитка – купюра, кредитный или банковский билет. Не путать с кредитной картой. Средство взаиморасчета между представителями цивилизованных миров. На некоторых мирах кредитки могут заменять металлы, ракушки, крылышки стрекоз или жала пчелоптицы Пфу.

Позитронный мозг – искусственный мозг, используемый в робототехнике. С его созданием различные цивилизации обрели возможность создавать искусственный интеллект и его носителей в компактной форме. Изобретение позитронного мозга впоследствии привело к появлению машинных цивилизаций.

Дрюкланец – представитель цивилизации Дрюклан.

Цивилизация Дрюклан – цивилизация, названная в честь ее материнской планеты. Создана насекомоподобными разумными существами, известными торговой хваткой и несносной болтливостью.

Транслятор – автоматический переводчик. От английского слова translate.

Бризаннское машинное масло – машинное масло с планеты Бризанн. Славится высоким качеством, которое значительно продляет "жизнь" механики. Формула изготовления держится в секрете.

Атлантида – таинственная цивилизация, упоминаемая еще в трудах Платона, который, в свою очередь, ссылался на источники в среде египетских жрецов. Предполагается, что исчезла в пучине морской несколько тысяч лет назад. Вместе с ней с Лету канули Гиперборея, Лемурия и еще три древних цивилизации.

Джинн-мастер – мастер по производству рабов лампы. В некоторых случаях, действующие сотрудники пенитенциарной системы Атлантиды.

Джинн – раб лампы, осужденный на вечное заключение в сосуде. Имеет право на условно-досрочное освобождение только в случае, если его место добровольно занимает некий поручитель.

Трансмутатор материи – мечта алхимиков и реальность для высокоразвитых цивилизаций. Собственно – прибор, позволяющий изменять элементы из таблицы Менделеева.

Уголовный кодекс Атлантиды – кодекс, описывающий преступления и наказания за них, существующих в Атлантиде.

Философский камень – см. трансмутатор материи.

Бутылка

Зюзя осторожно выглянул из-за кучи строительного мусора, за которой прятался последние пять минут. Опасность миновала: тараканы ушли и он смахнул со лба капельки пота. Насекомые, пробегавшие по улице, не почуяли юного старателя, затаившегося неподалеку.

Отец рассказывал Зюзе, что когда-то таракана можно было убить тапком, но люди предпочитали уничтожать их с помощью хи-ми-ка-тов. Слово-то какое непривычное! В неравной битве видов тараканы гибли тысячами, пока однажды не покинули человеческие города, чтобы вернуться через несколько десятков лет, заметно увеличившись в размерах, став более прожорливыми и агрессивными. Отец называл эту перемену му-та-цией (еще одно странное словечко из его лексикона) и говорил, что виной всему оружие, которое использовалось в последней войне. Сам Зюзя считал, что тараканы выросли и вернулись, чтобы отомстить, и полагал, что рано или поздно ненависть сделает что-то подобное и с человеком. Ну а пока стая тараканов, каждый – не меньше кошки, в один миг разрывала на части взрослого мужчину. Пару недель назад Зюзя издали наблюдал, как за несколько минут они сожрали забредший сюда караван. Несчастные торговцы, судя по всему, были издалека и сунулись в гиблое место, не ведая, что Город давно покинут прежними жителями, а новые обитатели превратили его в охотничьи угодья. Люди появлялись здеесь ненадолго, чтобы поживиться при свете дня артефактами, кои еще можно было отыскать в развалинах, а потом бежали обратно – в предгорья, где не было мутантов, обожавших человечину.

Зюзя в два прыжка пересек широкую улицу с потрескавшимся и местами просевшим асфальтовым покрытием, и метнулся к двухэтажному дому, который приметил днем раньше, когда пробирался к магазину стройматериалов, где надеялся найти гвозди. Железо, добыть которое с каждым годом становилось сложнее, ценилось дорого.

Мародеры, казалось, обошли дом стороной. На нем сохранилась даже табличка с облупившейся краской. Зюзя предполагал, что на ней было написано название улицы, но подтвердить это никто не мог, а сам он читать не умел. Старатель рассчитывал отыскать здесь лампочки – хрупкие грушевидные стекляшки. Говорят, что когда-то их было много, они горели, и в Городе было светло даже по ночам, но Зюзя не верил в подобные байки. Как стекляшка может гореть? Бред. Лампочка – свидетельство достатка. Лампочки берегут для дорогих гостей, а в богатых семьях из них каждый день пьют травяной чай. Пока есть старатели, богачи могут позволить себе не осторожничать с ломкими сосудами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези