- Так точно, сэр. Ими дистанционно управляют откуда-то из недр Колеса. Мне хотелось бы, чтобы Кассий посмотрел на эти штуковины и сказал свое мнение.
- Не возражаю.
- Наше предположение заключается в том, что <гады> берут заранее изготовленные компоненты, например двигатели, и используют некий вариант нанотехнологии. Обволакивают всю эту начинку материалом поверхности Колеса. Что называется, дешево и сердито.
- Наподобие тех, которые ушли?
- Или их снова поглотила поверхность - двигатели, пушки, короче, все. Или они прошли сквозь поверхность в подземные области Колеса. Там могут находиться аэродинамические трубы или своего рода система коммуникаций.
Рэмси хмыкнул.
- Почему с помощью подобной технологии они не вырастили несколько сотен подобных штуковин из поверхности Колеса в середине вашего периметра?
- Не знаю, сэр. Остается радоваться тому, что они этого не сделали. Могу я высказать свое предположение? Изготовленные компоненты располагаются в отдаленных друг от друга местах, разбросанных по всему Колесу. Они наращивают оболочку вокруг внутренних частей механизма, затем скорее всего собирают готовые танки в большие группы, колонны, которые и посылают на нас.
- Да, но если эти штуки могут пройти прямо сквозь твердый поверхностный сплав железа и никеля, то их можно собрать внизу и заставить внезапно всплыть в участке <Мемфис>.
- Генерал, нам почти ничего не известно об инопланетной технологии. То, что они этого не сделали, позволяет думать, что они не могут сделать все, что угодно, за что я лишь благодарю судьбу.
- Понятно, майор. Понятно.
Уорхерст знал лишь одно - высадка удалась. Из почти сотни танков морские пехотинцы подбили по меньшей мере шестьдесят. Но если бы уцелевшие прорвались в периметр плотной колонной, а не рассеянными парами или тройками, то потери морпехов были бы намного выше четырнадцати процентов.
- Генерал, когда нам ждать подкрепления?
- Сейчас мы загружаем свежие силы в транспорты. <Бесстрашный> и <Нью-Чикаго> уже в пути, выходят на позиции Для оказания близкой огневой поддержки, если она понадобится. На подход потребуется десять часов, а истребители прибудут через пять.
- Все понятно, сэр.
- Вы сможете продержаться до их прибытия?
- Думаю, да, генерал. Мы израсходовали большую часть Наличного боезапаса <Онагр>. Однако некоторые из наших Морских пехотинцев научились уничтожать вражеские танки, используя методы ближнего боя. Мы сможем... - Уорхерст исчез. Вспыхнувший в его ноумене свет сигнализировал о получении важного сообщения по другому каналу. - Генерал, простите. Срочное сообщение.
- Соединяйтесь.
Он переключил каналы в сознании.
- Говорите!
- Майор, это вы? Сэр, это Джиотти. Полагаю, вам необходимо это знать. Мы почти заканчиваем проходку шахты под поверхность. Остается пять минут.
Уорхерст проверил свои внутренние часы. Техническая группа оценила продолжительность работ в сорок пять минут, а потребовалось лишь тридцать пять. Черт, они снова взяли время с запасом.
- Отлично! - Он снова переключил каналы. - Генерал! Это была моя техническая команда. Они почти заканчивают проходку шахты под поверхность Колеса. Я должен издать приказ о развертывании разведроты.
- Держите меня в курсе.
- Так точно, сэр!
Военные аналитики подождут. Прямо сейчас развернется новое сражение.
Но на этот раз бой врагу навяжут морские пехотинцы.
Внутри Колеса.
Глава 17
2 апреля 2170, Капрал Джон Гарроуэй Отделение В Первого взвода Роты <Альфа>, Участок боевых действий <Цинциннати> Пространственно-временных врат Сириуса, 13:50 часов по бортовому времени
- Разведрота, первый взвод! По местам, мальчики и девочки! Отправляемся!
То, что Дюнн назвал их разведротой, а не ротой <Альфа>, заставило Гарроуэя предположить, что им предстоит нечто особенное. Некогда, очень давно, <Альфа> была разведротой МЗЭП, и это означало, что они пойдут внутрь Колеса первыми.
Он только что побывал в гуще деловой активности, царящей в районе штаба, на участке <Мемфис>, передал Хьюстона и Тремкисса главному санитару Маттингли и трем Другим ротным санитарам. Рядом со штабом организовали полевой госпиталь для подготовки раненых к эвакуации на военно-санитарных транспортах. Вокруг них морские пехотинцы деловито возводили оборонительные сооружения, создавая новый, внутренний защитный периметр с радиусом менее двухсот метров, окружающий участок <Мемфис>.
Морские пехотинцы заканчивали установку пушек RW-42. Это были двуствольные близнецы импульсного лазера, орудия со скорострельностью десять выстрелов в секунду, которые устанавливаются на трехметровых башнях и дистанционно управляются ИскИном коммуникационной компьютерной сети. Для установки и настройки этих пушек требуется время, поэтому их не использовали в первом сражении. В будущем они могут значительно усилить огневую мощь десанта.
Но и во всей этой суматохе установить местоположение любого морпеха не так уж трудно. Гарроуэй использовал устройство опознавания личности на дисплее своего забрала, чтобы найти комендор-сержанта Дюнна.
Тот находился неподалеку, в гуще устремившихся к нему со всех сторон морпехов роты <Альфа>.