Читаем Боевые псы не пляшут полностью

– Когда я подрос и перестал быть живой игрушкой для хозяйских детей, меня выбросили прямо на шоссе… Бродил там и тут, искал лучшей доли, пока меня самого не нашли и не засунули в клетку.

Я перевел взгляд на терьера:

– А ты?

– Украли, – ответил тот похоронным тоном. – Средь бела дня, что называется. Хозяин зашел в аптеку, а я остался на привязи у дверей. Меня схватили, запихнули в машину. Привезли сюда.

– И как вас тут содержат?

– Как собак.

Я посмотрел на другие клетки, силясь увидеть, кто там сидит. Но железные щиты не давали.

– А не слыхали вы случайно про такого Тео?

Они переглянулись, будто спрашивая друг друга, и тотчас мотнули головами:

– Никогда.

– А мне сказали – он здесь.

– Может быть. Я здесь две недели, но не на одном месте. Иногда переводят в Барранку, чтобы на мне тренировать других. Может, твой Тео появился тут, пока меня не было. Или он и сейчас здесь, но мы с ним не совпали.

– Барранка, ты сказал?

Он показал куда-то за хибарки.

– Это там, на другой стороне. Там стоит барак, где готовят собак для настоящих боев. И клетки, где их держат, – он со значением поглядел на терьера. – Это мы с ним – расходный материал, пушечное мясо… Впрочем, ненадолго…

Я показал на его шрамы:

– Но ты, я вижу, держишься.

Он высунул язык в печальной улыбке. Тут я заметил, что у него и клык сломан.

– Не знаю, на сколько еще меня хватит. Прошел три этапа тренировок и сейчас силы мои на исходе. Меня проверили, попробовали и, по всему судя, сочли, что в настоящие убийцы я негож. Так что не в этот раз, так в следующий, кто-то из бойцов меня прикончит… И все же мне, можно сказать, повезло… – он с состраданием взглянул на терьерчика. – Другие только одну тренировку выдерживают… Им в первый же день кишки выпускают.

Я обернулся к малышу. Прижавшись к прутьям клетки, он смотрел на нас испуганно.

– Тебя-то еще не пробовали на спаррингах? – спросил я.

Он не ответил. В открытой пасти дрожал высунутый язык: терьер часто дышал от дурных предчувствий. Я повернул голову к лабрадору, чесавшему себе за ухом.

– Нет, его еще не водили в Барранку, – сказал тот. – Но у него шансов нет – и он это знает. Знаешь ведь, а?

– Знаю, – проскулил терьер, дрожа всем телом.

– Я уже ему говорил: это не так уж плохо – когда-нибудь-то все равно придется помирать. Надо будет только, ни о чем не думая, рвануться вперед и постараться, чтобы все кончилось быстро.

– Я не хочу умирать, – пролепетал терьер.

– Да никто не хочет, малыш. Однако придется.

– А сколько там бойцов? – спросил я.

– Двое или трое, – ответил лабрадор. – И с ними носятся, как с коронованными особами. Кормят вволю и самым лучшим. Холят. Они для людей – золотая мина.

– Так ты говоришь, никогда не видел Тео, и никто тебе не прогавкал про него?

– Нет. Никто. Никогда.

– А про Красавчика Бориса? Это русский борзой.

Лабрадор задумался.

– Борзой… такой тощенький… светло-палевой масти и с золотистыми глазами?

Сердце у меня заколотилось:

– Он самый.

– Да вроде видел я его в Барранке, в одной из клеток.

– Он – боец?

– Кажется.

Тут я удивился. Трудно было представить сухопарого элегантного Бориса участником собачьих боев. Не тот случай, как говорится.

– Если хочешь, – продолжал лабрадор, – можем сегодня ночью запустить наше «Гав-гав радио». Лай будет слышен в Барранке, а здесь – их ответ. Если твой Борис там, он отзовется.

Я на миг задумался. Потому что не знал, разумно ли будет сообщать о своем появлении здесь. И сейчас по крайней мере. А потому мотнул головой, отказываясь.

– Там видно будет.

Терьер отполз в угол своей клетки и улегся там. Он не понимал, о чем мы толкуем. Глаза у него то блуждали, то замирали, вперяясь в никуда. И дрожь сотрясала его от носа до хвоста.

<p>· 6 ·</p><p>Поединок в Барранке</p>

За мной пришли незадолго до полудня. Появились трое с проволочной петлей на конце длинной палки, открыли клетку и накинули петлю мне на шею. Я не сопротивлялся всерьез, рассудив, что хуже будет, а потому прижал уши и позволил выволочь себя наружу, поупиравшись лишь самую малость – так, для приличия. Вытащили и шоколадного лабрадора, а следом – терьерчика, который с тоской взирал на нас, покуда мы шли через поселок. В стороне от лачуг высился здоровенный… не знаю, как его назвать – амбар? ангар? – окруженный другими, поменьше.

– Это и есть Барранка, – пояснил лабрадор. – Я уже бывал здесь. В маленьких стоят клетки, там держат бойцовых псов.

Я хотел было расспросить поподробней, но последовал рывок – и дыхание у нас обоих пресеклось. Из строений долетал приглушенный лай, но информации он давал мало. Лай был бессвязный и выражал просто ярость и угрозу. Невразумительный, но красноречивый. И сулящий в будущем только беды.

– Нас притащили, чтобы натаскивать их, – продолжал он.

В ответ терьер жалобно заскулил. Я угрюмо кивнул. Ибо очень хорошо знал, что происходит. Во взбаламученной памяти тотчас ожили давние призраки. В лае этих бойцов, ожидавших свою долю боя и смерти, был различим и мой собственный голос. Я превращаюсь в того, кем был когда-то, – в одного из них. Пусть даже пока стою не на ринге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезный роман

Без воды
Без воды

Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post. От автора международного бестселлера «Жена тигра». Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках. В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком. А он уверен, что по округе бродит загадочное чудовище с раздвоенными копытами. Тем временем Лури, бывший преступник, пускается в странную экспедицию по западным территориям. Он пришел сюда, шаг за шагом, подчиняясь воле призраков, которые изнуряют его своими прижизненными желаниями. Встреча Норы и Лури становится неожиданной кульминацией этой прожженной жестоким солнцем истории. «Как и должно быть, захватывающие дух пейзажи становятся в романе отдельным персонажем. Простая, но богатая смыслами проза Обрехт улавливает и передает и красоту Дикого Запада, и его зловещую угрозу». – The New York Times Book Review

Теа Обрехт

Современная русская и зарубежная проза
Боевые псы не пляшут
Боевые псы не пляшут

«Боевые псы не пляшут» – брутальная и местами очень веселая притча в лучших традициях фильмов Гая Ричи: о мире, где преданность – животный инстинкт.Бывший бойцовский пес Арап живет размеренной жизнью – охраняет хозяйский амбар и проводит свободные часы, попивая анисовые отходы местной винокурни. Однажды два приятеля Арапа – родезийский риджбек Тео и выставочный борзой аристократ Красавчик Борис – бесследно исчезают, и Арап, почуяв неладное, отправляется на их поиски. Он будет вынужден пробраться в то место, где когда-то снискал славу отменного убийцы и куда надеялся больше никогда не вернуться – в яму Живодерни. Однако попасть туда – это полдела, нужно суметь унести оттуда лапы.Добро пожаловать в мир, в котором нет политкорректности и социальной ответственности, а есть только преданность, смекалка и искренность. Мир, в котором невинных ждет милосердие, а виновных – возмездие. Добро пожаловать в мир собак.Артуро Перес-Реверте никогда не повторяется – каждая его книга не похожа на предыдущую. Но в данном случае он превзошел сам себя и оправдал лучшие надежды преданных читателей.Лауреат престижных премий в области литературы и журналистики, член Испанской королевской академии с 2003 года и автор мировых бестселлеров, Артуро Перес-Реверте обычно представляется своим читателям совсем иначе: «Я – читатель, пишущий книги, которые мне самому было бы интересно читать». О чем бы он ни вел рассказ – о поисках затерянных сокровищ, о танго длинной в две жизни или о странствиях благородного наемника, по страницам своих книг он путешествует вместе с их героями, одновременно с читателями разгадывая тайны и загадки их прошлого.

Артуро Перес-Реверте

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное
Утерянная Книга В.
Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле.Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь.Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»?«Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению». – People Magazine«Неотразимый, сексуальный, умный… «Апокриф от В.» излучает энергию, что наверняка побудит вас не раз перечитать эту книгу». – Entertainment Weekly (10 лучших книг года)«Захватывающий, динамичный, мрачный, сексуальный роман. Размышление о женской силе и, напротив, бессилии». – The New York Times Book Review«Истории, связанные необычным образом, с увлекательными дискуссиями поколений о долге, семье и феминизме. Это дерзкая, ревизионистская книга, базирующаяся на ветхозаветных преданиях». – Publishers Weekly

Анна Соломон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги