— Кэмэрина! Разрешите мне… быть с вами этой ночью, — голос его звучал дико смущенно, — посижу на полу. Я… хочу охранять ваш сон. Пожалуйста, позвольте мне это!
Бетти ликовала и прятала под одеялом свою счастливую улыбку. В этот момент ей стало всё равно, что подумает весь мир, и она тихо ответила:
— Хорошо! Оставайся!
Луис потушил свечу и сел на пол, прислонившись к стене. Бетти повернулась на бок, но сон упорно не шёл.
«Он сидит на полу, а это неудобно, — мелькали в голове девушки мысли. — Если появится еще одна змея, то он будет в опасности. Там холодно. Он не сможет уснуть…»
— Луис, — вдруг послышался в тишине ее голос.
— Да, Кэмэрина, — ответил приглушенно юноша.
— Л-ложись рядом на кровать, Луис. Так будет удобнее, — голос Бетти дрогнул.
В наступившей тишине трескотня сверчка за окном показалась оглушительной.
— Кэмэрина, я не посмею… — прошептал Луис и замолчал.
Бетти присела на кровати и посмотрела в его сторону.
— Не бойся! — улыбнулась она. — Я не кусаюсь! Просто ты будешь рядом и всё! Я… я хочу, чтобы ты охранял меня сегодня с комфортом…
Луис поднялся на ноги и нерешительно сделал шаг к кровати, но потом снова остановился.
— Это приказ хозяйки! — проговорила Бетти твердо, и юноша послушно подошел ближе, после чего неуверенно прилег на краю постели. Только после этого Бетти закуталась обратно в одеяло и, повернувшись к нему спиной, закрыла глаза. Она слышала его дыхание и безумно радовалась. Всё! Теперь она будет спать спокойно!
— Спокойной ночи, Луис! — проговорила Бетти с улыбкой.
— Спокойной ночи, Кэмэрина! — ответил парень, окончательно смутившись. Его уши горели, а сердце колотилось в груди неистово, как никогда…
Глава 15. Предложение
Через какое-то время они уснули, но Бетти начала чувствовать странные вещи. Во-первых, она точно знала, что спит, но в то же время отчетливо видела всю комнату со стороны. Все еще была ночь, и Луис мирно посапывал рядом. Вдруг штора вновь зашевелилась, и перед нею, как будто из воздуха, начал появляться зловещий силуэт. Сразу повеяло страхом, настоящей жутью. Это был ужасного вида старик, имеющий на голове два толстых рога и часть черепа какого-то животного. Его лицо, полностью испещренное морщинами, было очень мрачным и злобным. У старика были длинные седые волосы, но когда Бетти присмотрелась, то увидела, что его космы напоминают змей. На шее его болтались амулеты из зубов, костей и перьев, а одежда была грязной и рваной. Это, однозначно, был старый индеец, но он выглядел страшным и зловещим. В руках держал уродливую палку, напоминающую посох.
— Кто ты? — испуганно пробормотала Бетти, а индеец ехидно улыбнулся беззубым ртом.
— Я твой хозяин! — крикнул старик и стукнул посохом об пол.
Бетти отшатнулась.
— Ты лжец! У меня нет никакого хозяина! — воскликнула девушка, чувствуя, как панический ужас начинает овладевать ее душой.
Старик рассмеялся.
— Твой дед задолжал мне, поэтому ты принадлежишь мне! — крикнул он, и Бетти вдруг почувствовала, что кто-то начал ее душить. Девушка пыталась еще что-то сказать, но из горла вырвался лишь хрип. «Луис! Луис!» — звала она мысленно, пытаясь вырваться из страшного демонического плена, а ужасный старик, словно прочитав ее мысли, угрожающе заговорил:
— Скоро я отниму его у тебя! А потом заберу твою жизнь!
Только после этого Бетти удалось с криком вырваться из ужасного кошмара. Луис тут же присел на кровати и тревожно склонился над ней.
— Кэмэрина! Что случилось? Вы в порядке? — в панике прошептал он.
— О Луис! — всхлипнула девушка и обняла его за шею. — Это было так ужасно! Он… он… этот страшный старик угрожал, что скоро отнимет тебя у меня!
— Я здесь, я с вами, — проговорил Луис, обнимая ее в ответ и поглаживая взъерошенные волосы, — я никуда не уйду…
От этой ласки и чужого тепла Бетти начала расслабляться. Они лежали в кровати в объятиях друг друга долгое время и уснули, слившись в один горячий комок…
* * *
Громкий вскрик разбудил их утром следующего дня. Бетти приоткрыла глаза. В проходе двери стояла Мэри и испуганно смотрела на кровать. Бетти повернула голову и увидела, что Луис спит на ее плече, и поняла, о чем подумала служанка. Бетти начала предательски краснеть, а потом вдруг замерла, сраженная мыслью: как Мэри посмела войти без разрешения?!! Стоп! А где маска???
— Мэри! Сейчас же выйди! — гневно воскликнула Бетти, и шокированная служанка скрылась в коридоре, плотно закрыв за собою дверь.
Луис тут же проснулся и удивленно посмотрел вокруг. Увидев, что его голова лежит на плече Бетти, он изменился в лице и резко присел.
— О, Кэмэрина, простите! Я… я… я не должен был…
Бетти быстро надела маску и обернулась к нему.
— Луис, что ты не должен был? — спросила она ласково. — Ты просто защищал меня и утешал…
Луис смущенно улыбнулся. Его статус слуги все еще сильно давил на него.
…Когда через полчаса Бетти позвала Мэри к себе в кабинет, та, бедняжка, дрожала, как осиновый лист.
— Мэри, — строго проговорила Бетти, глядя на служанку из прорезей своей черной маски, — как ты посмела войти в мою комнату без разрешения?