Бетти никак не отреагировала, потому что была еще слишком возмущена. Наконец, она проглотила осадок от неприятных новостей и сравнительно спокойно произнесла:
— Ладно, мы тоже обязаны отправиться на поиски пропавших, правда Луис?
Юноша утвердительно кивнул, а доктор Блум нахмурился.
— Постой-ка, Элизабет! Есть проблема. Вы двое вместе — это ведь первейшая наводка на потенциальных виновников произошедшего. Ищут белую женщину вместе с молодым индейцем. Таких странных пар вы вообще не увидите нигде в наших краях, поэтому все сразу поймут, кто вы такие. Не советую вам рисковать…
— Нас еще и разыскивают! — возмущенно воскликнула Бетти, — Но это же сумасшествие какое-то! Чем они это обосновывают? Я что, просто схватила миссионеров и запихнула их себе за пазуху? Бред!
— Таково наше прогнившее общество, — парировал доктор и печально выдохнул, — думаю, вам лучше не лезть в это дело, а залечь на дно. Можете пока оставаться у меня…
— Спасибо, друг, — резко прервала его Бетти, — но я вынуждена отказаться от вашего гостеприимства. Я не могу стоять в стороне, когда из нас с Луисом сделали каких-то преступников, да и Аллан Паркер с командой мне не чужие люди. Я хочу им помочь…
Доктор Блум снова печально вздохнул, но не нашелся, что ответить. Вдруг голову Бетти озарила какая-то мысль, и она стремительно спросила:
— А откуда все-таки взялись эти слухи? Кто же мог их распространить?
И хотя ответа не последовало, вывод напрашивался сам собою: Ник Пейри! Неужели он решил отомстить? Или же его вынудили? В чем же правда?
Вспомнив об этом вспыльчивом молодом человеке, Бетти поежилась. Его настойчивость и требовательность по отношению к ней всё время очень докучала и раздражала девушку. Она невольно взглянула на Луиса. Ей сразу стало очень тепло на душе и радостно. Вот ее родной человек! Вот тот, который полностью завладел ее сердцем. Единственный!
Луис поймал ее взгляд и слегка улыбнулся. Бетти улыбнулась в ответ, а потом постаралась уже более спокойно принять необходимые решения.
— Доктор Блум! Я обязательно отправлюсь на поиски пропавших. Мы с Луисом поедем отдельно ото всех, и постараемся не привлекать внимания…
— Ну конечно! — театрально скривившись, произнес Чарльз, — Хотел бы я посмотреть, как вы это сможете, путешествуя вдвоем в таком виде! Обыденным является мужчина в сопровождении краснокожего, но никак не женщина! Бетти! Не глупи! Вас сразу же схватят и поведут на допрос!
Но у Бетти на лице появилось такое странное выражение, что доктор резко замолчал. Он уже видел раньше такое выражение ее глаз, и оно не предвещало ничего хорошего.
— Элизабет Джонсон! — доктор Блум постарался придать своему голосу суровость. — Тебе лучше послушаться меня и остаться здесь, пока миссионеры не найдутся!
Но девушка смотрела куда-то сквозь стену, размышляя над какой-то занимательной идеей, пришедшей к ней в голову. Вдруг она вскочила на ноги, схватила Луиса за руку и поспешила прочь.
— Доктор, увидимся позже, — лишь бросила она через плечо и исчезла за дверью вместе с молчаливым мужем.
Доктор Блум побежденно вздохнул. С этой
Глава 31. Необычная парочка
Бетти стояла в спальне перед Луисом, демонстрируя свой новый образ: грубые мужские штаны, подхваченные широким поясом, клетчатая бесформенная рубаха, кожаная жилетка и широкополая ковбойская шляпа, одетая на… остриженную голову!
Луис был шокирован. Бетти без всякой жалости отрезала свои длинные волосы, оставив немного коротких локонов, слегка прикрывающих уши. Облачившись в этот бесформенный наряд, она превратилась в… мальчишку-подростка с очень милым задорным лицом.
— Ну как тебе, любимый? — проговорила девушка, немного смущаясь от столь долгого изумления Луиса.
— А… — спохватился он, — ты… ты похожа на мальчика…
Бетти радостно улыбнулась.
— Чудесно! Теперь никто не сможет нас преследовать или в чем-то подозревать. Прекрасная маскировка, правда?
Луис уже немного расслабился и утвердительно кивнул.
— Да, тебя просто не узнать!..
Через полчаса Бетти предстала уже перед доктором в таком виде и привела его в не меньшее изумление.
— И это есть твой план? — спросил Чарльз, отмечая про себя, что из Бетти вышел очень реалистичный мальчуган.
— Да! И этот план отличный! Мы с Луисом поедем сами по себе, и никто не станет нас беспокоить!
Чарльз Блум решил не спорить. Он уже устал.
Вечером, уже лежа в теплой кровати, Бетти тихо спросила Луиса:
— Как ты думаешь, что могло случиться с миссионерами? Мог ли кто-то… — ее голос дрогнул, — убить их?
Луис серьезно задумался.
— Я не уверен, — проговорил он, — но… мой народ верит, что существуют колдовские проклятия, которые приводят людей к смерти…
Бетти встрепенулась.
— Думаешь, это мог быть Повелитель Змей? — взволнованно прошептала она.
— Я не знаю, но… такое возможно. Нам надо быть осторожными…